Изменить размер шрифта - +

– За них отвечает бортовая аппаратура, сэр, – сообщил дежурный офицер. – Сами они не желают вступать в контакт. Разрешение на посещение их корабля уже получено.

– Вы можете сказать, что они здесь делают?

– Нет, сэр, но ответ, на мой взгляд, лежит на поверхности. Похоже, они на мели. Большинство индивиуалов, пытавшихся проникнуть сюда, находилось в весьма бедственном положении.

Элвокс кивнул. Он уже стал забывать ту давнюю историю. Весь этот год он провел в одиночестве, тупо наблюдал за ходом экспериментов, проводившихся на Пятом Обрыве, и пытался реабилитировать себя в глазах начальства, ставившего ему в вину провал операции на Перфидизийской планете. В скором времени ему уже могли вернуть прежнее звание. Нечего и говорить, после той истории начальство не очень‑то жаловало его, хотя внешне все выглядело как и прежде.

– Найдите лучший вход. Пусть Дэйвис займется установкой переходного блока. Мы высадимся после санитарной проверки.

– Так точно, сэр, – отозвался первый помощник.

Элвокс отправился в исследовательский отсек, чтобы подготовить план операции. Им придется обыскать весь корабль. На это уйдет несколько дней, после чего подозрения будут сняты, если, конечно, офицеры не найдут ничего подозрительного. С другой стороны, что можно взять с индивидуала?

Он задумался над тем, почему Уонтеры пошли на столь отчаянный шаг, и тут же почувствовал нечто вроде угрызений совести. Возможно, в этом повинен и он…

– Блок смонтирован, сэр, – доложил первый помощник. – Идем на сближение.

Древний корабль находился в хорошем состоянии. В отличие от большинства индивидуалов Уонтеры содержали свой корабль в надлежащем состоянии. На его борту не было обнаружено никаких сколько‑нибудь необычных микроорганизмов.

Элвокс и двое его подчиненных высадились на корабль через пять часов после стыковки. Они перешли узкий мостик, проходивший над резервуарами с морской водой, и углубились в изучение схем, после чего направились к жилому отсеку.

– Я видел схемы древних эйгорских кораблей, – сказал первый помошник, – но не предполагал, что они такие огромные…

– Да, их размеры впечатляют, – сухо ответил Элвокс.

Уонтеры, одетые в приличествующие случаю наряды, ждали их на мостике. Они стояли возле своих кресел. Элвокс приказал начать осмотр корабля.

– Мне очень жаль, но вы залетели в запретную зону, – сказал он подчеркнуто вежливым тоном. – При необходимости «Юнайтед Старс» готово оплатить все издержки, так или иначе связанные с вашим задержанием. Наши действия санкционированы Центром.

Умало Уонтер кивнул и устало улыбнулся.

– Вы тот самый офицер, с которым мы встретились на нашей планете, – произнесла Эло, смерив Элвокса холодным взглядом.

– Так точно, мадам.

– Как идут у вас дела? – полюбопытствовала она.

– Неплохо.

– Ну, это смотря с чем сравнивать… – Она передернула плечами. – Та история стала поворотным пунктом в нашей жизни. Мы выступаем от своего собственного имени и занимаемся прослушиванием и слежением. Наших ресурсов хватит на то, чтобы заниматься этой работой еще несколько столетий.

Элвокс промолчал.

– Должны же мы, в конце концов, что‑то обнаружить, – закончила Эло, отвернувшись в сторону.

Элвокс продолжал хранить молчание. Он и его люди занялись осмотром, который занял у них весь день. Они ночевали на своем корабле‑преследователе, пристыкованном к громаде эйгорского звездолета.

На следующее утро он решил переговорить с Умало.

– Мне кажется, дела у вас идут совсем не так гладко, как утверждает ваша супруга.

Быстрый переход