|
Это была ужасная ошибка: мы не должны были покупать дом с бассейном, теперь я это понимаю. Но, говорят, задним умом всякий крепок.
— У меня есть еще пара вопросов к Дилану.
Кили почувствовала, как кровь горячей волной приливает к щекам. Чего добивается этот полицейский? Хочет заставить Дилана признаться, что он оставил воротца бассейна открытыми? Признаться в своей забывчивости? Но каковы бы ни были трагические последствия, нельзя всю вину сваливать на Дилана. Все дело в чудовищном стечении обстоятельств. Эбби могла к тому времени быть в своем манежике. Марк мог бы не отвлечься, не уйти с головой в дела. Она не позволит этому человеку обвинить во всем несчастного мальчишку!
— Послушайте, если вы пытаетесь найти козла отпущения… Несчастные случаи происходят сплошь и рядом, детектив. Это трагично, но это правда. Остается только смириться.
— Дело не в том, готовы вы с этим смириться или нет, — возразил детектив Страттон, и в его голосе зазвучала сталь. — Просто мы считаем, что сержант Гендерсон был несколько… он не слишком тщательно провел расследование.
От Кили не укрылся прозвучавший в его словах намек, но она изо всех сил старалась не выдать своей тревоги.
— Расследование? О чем вы говорите?! Случай совершенно очевиден!
— Он очевиден только на первый взгляд. Но есть некоторые детали, о которых мы еще не знали в вечер гибели мистера Уивера, — проговорил он, тщательно подбирая слова. — Мы тогда не знали, что вы уже во второй раз теряете мужа при трагических обстоятельствах.
У Кили было такое чувство, будто он ударил ее по лицу. Ей понадобилось несколько мгновений, чтобы прийти в себя. Она с трудом перевела дух.
— Да как вы смеете?! Смерть моего первого мужа была самоубийством! Вы не можете об этом не знать, раз уж интересовались!
Детектив поднял брови и посмотрел на нее с хорошо разыгранным удивлением.
— Судя по бумагам, ваш адвокат утверждал, что это был несчастный случай, — возразил он не без ехидства. — Он успешно доказал это страховой компании, насколько мне известно.
Эбби продолжала хныкать, эти звуки отвлекали Кили, не давали ей сосредоточиться.
— Дилан, — попросила она, — пожалуйста, принеси ее сюда. А лучше поиграй с ней в детской.
— Но, мам…
— Сию же минуту! — приказала Кили.
Качая головой и что-то бормоча себе под нос, мальчик вышел из комнаты. Через несколько секунд Эбби затихла. Кили снова перевела дух и попыталась заговорить спокойно. Оправдываться перед этим человеком было бесполезно. «Мне нечего скрывать», — напомнила она себе.
— Детектив Страттон, позвольте мне кое-что прояснить. Ричард застрелился, в этом нет и не может быть никаких сомнений. Но, как вам известно, многие страховые полисы включают пункт о невыплате в случае самоубийства. Мой второй муж Марк, который в то время был моим адвокатом, уговорил меня позволить ему оспорить решение страховой компании и доказать, что смерть Ричарда была следствием несчастного случая…
— Значит, вы признаете, что это не был несчастный случай?
Кили начала было говорить, но тут же закрыла рот. Надо было сперва подумать, как воспримет ее слова этот полицейский. Впрочем, отступать было уже поздно.
— Да. Я не сомневаюсь в том, что мой муж покончил с собой.
— Другими словами, вы надули страховую компанию?
Он намеренно выразился так оскорбительно, но Кили постаралась сдержаться, чтобы не выйти из себя. По правде говоря, она всегда чувствовала себя немного виноватой из-за того, что согласилась взять страховку. Не слишком сильно виноватой: в конце концов, они честно платили взносы, а смерть Ричарда произошла всего за пару месяцев до истечения срока страховки. |