Изменить размер шрифта - +

     - Здесь, наверное, спокойно? - спросил я, пробегая взглядом по пустынному берегу.
     - Еще бы, - ответил Мак, - к нам редко приезжают. В Пара-диз-Палм, кажется, волнения, - продолжал он, помолчав немного. - Какое-то

преступление на политической почве. Радио не умолкает.
     - Похоже на то.
     - Нас, в сущности, это не касается.
     Я терялся в догадке, как следовало понять его слова.
     - Вы один? - спросил он, глядя на катер. - Да.
     Он покачал головой и сплюнул в воду.
     - Я подумал, что вы, может быть, привезли с собой вашу жену!
     - Я не женат.
     - У каждого свой вкус.
     Высокий тип вылез из лодки, обливаясь потом.
     - Все в порядке, кабина заперта на ключ?
     - Да, - сказал я.
     Мак и высокий тип переглянулись. Им, без сомнения, приходилось сильно напрягать мозги.
     Я протянул высокому типу пять долларов, которые он схватил с таким видом, будто я дал ему по меньшей мере сотню.
     - Вероятно, мы увидимся еще, - с надеждой в голосе сказал Мак. - Друзья Тима - мои друзья.
     - Тем лучше, - сказал я.
     - Я вполне уверен, что Дувал не сдаст своей лодки скверному парню, - продолжал Мак.
     - Вы правы, - сказал я, подумав, что у Дувала тут немало друзей.
     - Время от времени тут бывает патруль, который всюду сует свой нос, - тихо, почти на ухо, предупредил меня Мак.
     - Да? - произнес я и спустился в лодку. Он подмигнул:
     - Их, правда, здесь не очень-то любят.
     - Браво! - отозвался я.
     - Вы бы лучше дали ей возможность выйти, в каюте страшно жарко! - продолжал он, глядя в сторону.
     - Все же не старайтесь быть слишком хитрым, - предупредил я его.
     Он положил в рот щепотку жевательного табака и сказал:
     - Я не люблю, когда здесь шныряют флики. Херрик тоже хотел ставить нам палки в колеса. Его все ненавидели. Парни довольны, что избавились

от него.
     - Я тоже слышал, что его не очень любили, - согласился я, отвязал катер и включил мотор.
     - Если вам понадобится бензин, он у меня есть! - крикнул Мак.
     Я помахал ему рукой.

***

     На небе не было ни одного облачка.
     Поблескивала луна. Пальмы отбрасывали вокруг фантастические тени. Красный свет от древесных углей отражался на коже мисс Бондерли.
     Она лежала на спине, заложив руки за голову и согнув колени. На ней были синие шорты, красный джемпер и сандалеты. Волосы цвета меди

закрывали часть лица.
     Стоя на коленях перед огнем, я поджаривал две котлеты. Они выглядели очень аппетитно и приятно пахли.
     Мы очень устали, но мисс Бондерли стала старательно убираться, приводя дом в порядок. Мы скребли, подметали, мыли. С катера перенесли

подушки, два маленьких кресла, две хорошенькие керосиновые лампы. Со всем этим мы чувствовали себя, как дома.
     В кофре каюты катера я нашел пистолет Тима - «Томпсон» и автоматический карабин с достаточным количеством патронов. С таким арсеналом смело

можно было начать небольшую воину.
Быстрый переход