Изменить размер шрифта - +
Кивком головы я указал ему на дверь, и он вошел в квартиру. Я последовал за ним.
     Мисс Бондерли прижалась к стене. Как она была прелестна, когда прижималась к стене в моей комнате в отеле! Правда, сейчас она была одета. В

этом заключалась вся разница.
     Комната, в которую мы вошли, была большой и запущенной, шторы на окнах спущены. У стола сидела старая женщина со слуховым аппаратом в

руках. При виде меня она вздрогнула, аппарат с сухим стуком упал на стол. Она тяжело откинулась в кресле и накрыла себе голову фартуком.

Выглядеть приятнее она от этого не стала, но это ее, видимо, устраивало.
     Я оторвал шнур телефона от стены, а аппарат бросил на пол.
     - Так тебе пока не удастся никому ничего сообщить, - сказал я, подмигнув мужчине. - Это должно тебя кое-чему научить.
     Он вспотел, видимо, от страха. Он, наверное, очень меня боялся.
     Я оставил их и по дороге прихватил мисс Бондерли. Она тоже казалась испуганной. Да и я, откровенно говоря, тоже боялся, но скрывал это от

нее.
     Мы быстро спустились, я бросил в машину чемодан и выехал с Эссекс-стрит, как будто у меня что-то горело.
     - Ты подумала о том, куда мы можем отправиться, мой ангел? - спросил я, когда мы уже мчались по бульвару Океана.
     - Нет, - она покачала головой.
     - Так придумай что-нибудь, иначе мы пропали. Она снова расплакалась. Страх мешал ей думать. Я взглянул на море. Вода у берегов меняла цвет

в зависимости от прохождения облаков. Зеленая густая трава блестела на фоне лазурного неба. На горизонте виднелись какие-то суда.
     - А эти острова? - спросил я, замедлив ход, - ты их знаешь? Она выпрямилась, слезы высохли, как по волшебству.
     - Конечно! Вот место, о котором только и можно мечтать. Кудсо Кей! Совсем маленький остров на левой оконечности архипелага. На острове есть

хижина. Однажды, когда я была там, я ее обнаружила.
     - Отлично. Туда мы и отправимся. Если сумеем. Сколько времени прошло с тех пор, как мы были с ней наедине?
     Мы продолжали ехать, и я увидел пристань. У меня появилась идея.
     - Мы поменяем машину на лодку, - сказал я.
     - Я очень рада, что ты со мной, - неожиданно сказала она.
     Это было сказано от души. Я положил руку на ее колено, она не отстранилась. Мне это было очень приятно.
     Мы остановились у пристани и вышли из машины. Я убедился в том, что пистолет был у меня под рукой, и энергично сжал коробку из-под сигарет.

Это, во всяком случае, я решил не терять.
     У пристани находилось несколько моторных лодок, но все они показались мне недостаточно быстрыми. Нужен был мотор, который в состоянии, при

необходимости, обогнать полицейский катер.
     Мой взгляд, наконец, привлек длинный катер из красного дерева, сверкающий железом и медью. Он казался очень быстроходным.
     - Это нам подойдет, - сказал я.
     Пока мы рассматривали катер, толстый маленький человек вышел из дома неподалеку, бросил на нас пытливый взгляд и поднялся на борт катера. Я

окликнул его.
     Он поднял голову и посмотрел на меня. Его вид был не слишком приветливым, но, вероятно, он все же был неплохим парнем. - Я вам нужен? -

спросил он и неожиданно улыбнулся. Я улыбнулся в свою очередь.
     - Не вы, а ваш катер!
     - Дьявол! - воскликнул он.
Быстрый переход