Я улыбнулся в свою очередь.
- Не вы, а ваш катер!
- Дьявол! - воскликнул он. - Это ведь Честер Кен! Он старался не шевелить руками и не делать резких движений, но было видно, что он меня не
боялся.
- Он самый, - ответил я.
- Меня это нисколько не волнует, но радио уже с полчаса не перестает передавать всему городу о том, что вы бежали. - Он посмотрел на мисс
Бондерли, и она, вероятно, ему понравилась. Он свистнул. - Так вы, значит, хотите мое судно?
- Ты попал в самую точку, приятель, - ответил я. - Я очень тороплюсь, но не хочу красть его у тебя. Предлагаю свой «бьюик» и тысячу
долларов. Он вытаращил глаза.
- И вы вернете мне катер?
- Конечно, если он не течет.
- Течет? Они даже не увидят его, так быстро он идет. Его оптимизм мне очень понравился.
- Он до такой степени быстр?
- Самое быстроходное судно в этой местности. Вам очень повезло.
- Я это вижу. Ну что, идет?
- Это, конечно, не дает мне особенно много, но я согласен. К тому же, я никогда не мог выносить этого старого мошенника Херрика.
- А катер действительно твой?
- Разумеется. Меня зовут Тим Дувал. Я им пользуюсь для рыбной ловли на тунца. Если вылезете из этой истории, поедем со мной на рыбалку, вам
понравится. - Он подмигнул. - Мне очень хотелось бы получить его поскорее обратно, но можете держать катер столько, сколько будет нужно. Топлива
в нем достаточно. Он доставит вас на Кубу, если вы захотите проехаться так далеко.
Мисс Бондерли появилась, сгибаясь под тяжестью двух чемоданов. Работы она во всяком случае не боялась. В своем синем креповом платье она
была очень мила. Дувал не спускал с нее глаз. Я - тоже...
Мы перебрались на борт катера.
- Спустись в кабину, моя прелесть, там спокойней. Я не хотел, чтобы ее увидели, пока я буду отчаливать.
- Хотите, чтобы я поехал с вами? - спросил Дувал. Я покачал головой.
- Понятно. Я на вашем месте тоже предпочел бы путешествовать с ней наедине. Она прелестна.
- Да, да, - ответил я, отдавая ему ключи от «бьюика».
- С этой лодкой неприятностей у вас не будет. Она очень легко управляется. А о вашей машине я позабочусь.
- Вот, вот, пожалуйста, позаботьтесь о ней.
- Рассчитывайте на меня.
Я включил мотор. Дувал отвязал катер.
- А Флагерти тоже порядочный мерзавец, - вдруг сказал он. Эти его слова говорили за то, что он нас, пожалуй, не продаст.
- Согласен, - ответил я.
Я кивнул ему на прощание, повернул катер и направил его по фарватеру к парому, который стоял у берега.
Волна была довольно высокая, но не злая. Вскоре мы оказались в открытом море.
Я посмотрел назад. Дувал махал мне рукой. Я ответил на его приветствие, пустил мотор на полные обороты, и катер устремился вперед, поднимая
массу брызг, воды и пены, белой, как молоко.
***
Кудсо Кей был маленьким островом, расположенным в пяти милях от архипелага, который прикрывает залив. На нем ослепительный пляж из белого
песка, окаймленный кокосовыми пальмами и вьющимися орхидеями, которые колышется под легким бризом, дующим с моря. |