Изменить размер шрифта - +
 — Кейт — сплошное очарование. Все невесты, наверное, бывают такими красивыми. — Он поискал глазами новобрачных. Кейт танцевала с Керри, обхватив его руками за шею. — Ты тоже выглядишь на все сто. Я тебе уже говорил об этом?

— Не меньше десяти раз. — Клэр улыбнулась.

В свадебной суматохе никто, очевидно, кроме Клэр, не заметил, что Андреа ни разу не заговорила с ней. О, она, конечно, вела себя дружелюбно и веселилась наравне с другими гостями, но Клэр чувствовала, что Андреа выжидает удобного момента.

И тем не менее, когда этот момент настал, Клэр удивилась.

— Мне надо поговорить с тобой, — вполне спокойно сказала Андреа.

— Пожалуйста, — улыбнулась Клэр, не желая обострять отношений с соперницей.

— Твоя мама очень красива. — Казалось, Андреа этим удивлена. — Она даже более красива, чем мне говорили.

— Это все Париж, — заметила Клэр, посмотрев на мать, танцующую с высоким седовласым мужчиной. Ей было знакомо его лицо, но она не могла вспомнить, кто это.

— Хорошо, что она приехала на свадьбу. А когда она собирается вернуться домой?

— Когда сочтет нужным.

Наступила пауза. Клэр чувствовала, в каком напряжении находится Андреа.

— Керри, наверное, будет скучать по ней. Ты, конечно, возвращаешься в Париж вместе с матерью?

— Разумеется, — кивнула Клэр, пролив бальзам на душу соперницы, но вслед за этим огорошила ее, добавив: — Ненадолго. Ровно на столько, сколько потребуется, чтобы привести в порядок дела.

— Но ты же не собираешься возвращаться в Австралию?

— Почему? Здесь мой дом. — Клэр уже порядком надоел допрос, и она сказала: — Андреа, я еще сама не знаю, что буду делать в ближайшее время. А почему, собственно, ты так волнуешься?

— Не прикидывайся, ты все прекрасно понимаешь, — еле сдерживая гнев, прошипела та. — Возможно, ты и нравишься Барни, но он на тебе не женится.

— Думаю, что он и на тебе не женится, — усмехнулась Клэр.

— Барни очень серьезный человек, на нем лежит огромная ответственность за дело Бересфордов, — не унималась Андреа. — Это не Джоуи, которого легко соблазнить. Такая красотка, как ты, не подходит Барни. Вот у нас с ним все шло очень хорошо, пока ты не явилась. — Высказав наболевшее, Андреа удалилась.

Мужчины часто женятся без любви, подумала Клэр. Для них главное, чтобы женщина подходила им по другим качествам. Вполне возможно, что Барни относится к браку точно так же.

Клэр почти потеряла надежду потанцевать с ним, хотя и сознавала опасность их сближения на людях. Но ее все равно тянуло к нему, как мотылька к свету. Барни стоял в окружении гостей, каждый из которых старался привлечь к себе внимание хозяина Кэстл Хилл. В какую-то минуту он встретился с Клэр взглядом, и его красиво очерченные губы сложились в извиняющуюся улыбку, словно говоря: увы, я выполняю роль отца невесты. Клэр мысленно даже посочувствовала ему, подумав, что, наверное, очень тяжело быть главой семейного клана. А рядом стоял Джоуи, ничем не обремененный, живущий, как заблагорассудится. Он обнял Ферн одной рукой за плечи, а та смотрела ему в рот со всепрощающим выражением лица.

Клэр танцевала с симпатичным братом Ферн, когда к ним подошел Барни. Он так обворожительно улыбался, что Джеймс, наконец-то заполучивший Клэр на танец, без звука уступил это право Барни.

— Только ради тебя, старик, — пробормотал он. — Клэр, если можно, следующий танец — мой.

Но как только Барни заключил ее в свои объятия, Клэр сразу забыла о Джеймсе. Музыканты уже играли романтические мелодии и популярные песни о любви.

Быстрый переход