Он весь обратился в слух, пытаясь определить местоположение. На заднем плане не было звуков.
— Передай Тому, что я буду медленно его убивать, если он её коснётся.
— О, жду с нетерпением, придурок. — Судя по голосу, Том переступил черту. — Меня крайне взбесило, что ты вырубил меня в моём же доме. Не могу дождаться реванша. — Он хохотнул. — Сразу после того, как отымею твою жену, конечно же. Ещё раз.
— Мудак, ты не был с моей женой. — Шейн понизил голос. — Хотя пытался, да? Два месяца старался, когда она думала, что со мной всё кончено. Но не удалось. Кто тебя вообще обучал?
— А ты уверен? — спросил Том. — Она милая лгунья. Ты уверен, что она говорила о нас правду?
— Да, — отрезал Шейн. — Ты в младшей лиге. Ни на секунду не сомневайся, что психованная сучка рядом с тобой перережет тебе горло, чтобы добраться до меня и одного из моих братьев.
— Знаешь, — выдохнул Том, — думаю, твоя жена будет звать меня Джори, пока я сегодня буду её трахать.
Слепая ярость угрожала разрушить образ спокойствия Шейна.
— Я могу убить тебя такими способами, какими ты и вообразить не сумеешь. — Шейн сжал кулаки, смутно замечая, что Мэтт что-то печатал на своем телефоне. Наверное, сказал Натану отследить звонок.
Том вновь рассмеялся.
— Правда? А я сомневаюсь. Нас одинаково тренировали.
Даже близко нет. Мэтт позаботился о том, чтобы его тренировки превосходили всё, что мог придумать командир. Иногда Шейн действительно ненавидел старшего брата. Сейчас же благодарил Бога за то, что Мэтт так безжалостно обучал его выживанию.
— Ты скоро выяснишь, как ошибся. — Ему нужно продолжать разговор, чтобы Нат смог отследить.
— В чём дело, Шейн? — вставила Медисон. — Насколько помню, ты всегда делил женщину и ни с одним братом.
— Сумасшедшие шлюхи, которых ты нам подкидывала, в счёт не идут. — Он кивнул, когда Мэтт показал продолжить разговор. — Их мы хотели так же сильно, как тебя. И мы видели, как сильно тебе нужны были мы. Как ты нас хотела. Но ты никогда нас не получала, да? Сука. — Хотя он не сомневался, что сумасшедшая женщина поимела нескольких стажеров за эти годы.
— Уверен? — она понизила голос, отчего у Шейна поползли мурашки. — Перепроверь это у своих братьев.
Шейн покачал головой. Если один из его братьев пал жертвой этой сумасшедшей, он не желал этого знать.
— Какой у тебя план, сука?
— Сквернословие? Оно больше присуще Натану, а не тебе. — Послышался шорох бумаг. — А как поживает старина Натан? Не убил себя от горя?
Шейн тихо вздохнул, не обращая внимания на швы. Пряча боль в дальний ящик, он спокойно ответил:
— Натан женился на милой медсестре, которая родила ему двух детишек. Медисон, он двинулся дальше. Извини, что разочаровал.
— Ты всегда отлично лгал, — пробормотала Медисон. — Думаю, вы просто потеряли связь. И с кем же ты сейчас? Мой Мэтт с тобой?
— Почему бы тебе не прийти и не узнать?
— Ладно. — Внезапно раздался грубый голос в трубке. — Тебе хватило времени отследить звонок.
Мэтт одновременно с Шейном уставился на телефон. Чёртов командир. Он там.
— Командир. Чувак. А я думал, дьявол уже баюкает тебя. — Шейн заставил себя говорить с юмором, хотя руки и ноги дрожали. — Только не говори, что ты ещё спишь с этим тощим подобием доктора. — Однажды, он застукал их в оружейной: Медисон склонилась над столом, на котором лежали АК-47, и кричала, кончая. |