Изменить размер шрифта - +
- Будто мертвеца тащил... Шел и думал, что он замерз, но нет, жив.
     - Да, плохо умирать в такую погоду, - согласилась она. - И в таком месте. Спасатели бы не сумели добраться вовремя.
     - Это точно.
     - Вы шли именно сюда? Вы знали, куда шли?
     - Когда-то, очень давно, я жил здесь. Я не знал, что дом занят.
     - Простите, я осмелилась... Мне показалось, что никто не будет против.
     - Да нет, что вы...
     - Похоже, вам самому надо поесть, - поняла она, взглянув на Фроста. Да и отдых не помешает.
     - Простите, мэм, - Фрост отступил на шаг. - Должен вас предупредить.
     Я - изгнанник. Мне с вами говорить не положено, и никто...
     Она отмахнулась от его слов.
     - Я знаю, что это значит. Не надо объяснять.
     - Я не объясняю. Я только хочу, чтобы все было ясно. Здесь плохой свет, и вы могли не заметить отметин. Борода закрывает самые заметные. Я побуду здесь, помогу вам с этим человеком и уйду. Не хочу навлечь на вас неприятности.
     - Молодой человек, - поморщилась она. - Какое мне дело, что вы изгнаны. Да вряд ли в этой глуши вообще кому-то есть до этого дело.
     - Но я не хочу...
     - Послушайте, раз уж вы изгнаны, то что вас заставило возиться с ним?
     - Я не мог его оставить. Я не мог дать ему умереть там...
     - Могли, - усмехнулась она. - Вы изгнаны, и это - не ваша забота.
     - Но, мэм...
     - Где-то я вас раньше видела, - медленно произнесла она. - Только без бороды. Я подумала об этом сразу, когда увидена вас на свету, но...
     - Вряд ли, мэм... Впрочем, меня зовут Дэниэл Фрост, и...
     - Дэниэл Фрост из Нетленного Центра?
     - Да, но...
     - Радио. У меня тут приемник, и я слушаю новости. Они сказали, что вы исчезли. Сказали, что разразился какой-то скандал. Но то, что вас изгнали, об этом - ни слова. Да, теперь я вспомнила, где видела вас - на новогоднем балу, год назад.
     - То есть?
     - Ну да. В Центре, в Нью-Йорке. Вы могли меня не запомнить, нас не представили. Я работаю в отделе исследований Времени.
     - О Боже! - вскричал Фрост. Он наконец догадался, кто эта женщина.
     Это о ней Б.Д. говорил, что она пропала и ее необходимо найти.
     - Я рада, что встретилась с вами, Дэниэл Фрост. Меня зовут Мона Кэмпбел.

Глава 33

     Энн Харрисон поняла, что опять выбрала дорогу, ведущую в тупик, но поделать ничего не могла, оставалось ехать вперед, пока не удастся развернуться. Тогда - назад до развилки и снова пытать счастье.
     Когда-то давно все дороги были пронумерованы и снабжены указателями, а на любой станции обслуживания имелись карты. Теперь же многие указатели исчезли, а станции обслуживания пропали вовсе. К чему они, при таких машинах?
     Ничего не оставалось, как тыкаться наобум, чтобы попасть, наконец, на дорогу, ведущую более-менее в нужном направлении. Ошибаться, петлять, возвращаться, теряя уйму времени и никогда не зная, где находишься.
     Иногда попадались люди, которых можно было расспросить, редко небольшие городки, которые можно было опознать, во всех остальных случаях оставалось ехать наугад.
     День был теплый, и буйная поросль сжимала дорогу с обеих сторон, превращая ее в туннель, где даже с открытыми окнами нечем дышать.
Быстрый переход