Изменить размер шрифта - +
Кипарисы чернеют в темноте, их мрачные силуэты отчетливо видны на фоне светлого неба. Под ногами хлюпает вода, вокруг болото с рябью на черной поверхности. Лунный свет слабо освещает кроны деревьев. Вой шакалов, всплески в воде, крики ночных птиц делают картину еще более мрачной. Мальчик оступается и падает в грязную воду. Он чувствует, что его засасывает трясина, бьет руками по воде, но ничего не может сделать, кричит!.. И просыпается. Все тот же сон…

Когда утром Дарелл спустился вниз, он увидел Алису, которая явно поджидала его.

— Ты в город? — спросила она, неуверенно улыбнувшись. — Возьми меня с собой.

Это не входило в планы Дарелла, но он не мог ей отказать. К тому же он подумал, что Алиса, пожалуй, не помешает ему, а может быть, даже будет полезна. И он улыбнулся ей в ответ.

На улице, прилегающей к рынку, молодые длинноволосые ребята танцевали, держась за руки. Торговцы сладостями, нищие, калеки сидели прямо на тротуаре. На всю улицу орало радио, рассказывая о событиях в Каире. Из другого радиоприемника вырывались оглушительные звуки американского джаза. Как всегда, проезжая часть улицы была забита ослами с повозками и верблюдами. Торговец лимонадом с огромной флягой на спине перегородил дорогу Дареллу и Алисе, во всю глотку нахваливая свой товар. Дарелл сначала отказывался, но продавец был так настойчив, что все-таки пришлось взять стакан. Он кинул торговцу монету и вылил лимонад на землю.

А вокруг шумел рынок. Здесь можно было купить все, что существует на свете: живых птиц, сладости, оружие, женщин, счастье.

Холодный северный ветер смягчил зной. Хотя Дарелл и выглядел как обычный американский турист, прогуливающийся по рынку со своей молодой приятельницей, у него была совершенно определенная цель: ему необходимо было найти Омара, что, впрочем, не составляло большого труда. Старика все здесь знали. Его магазин находился недалеко от чайной Сверджи Хамада. Над магазином располагались комнаты с балконами, в которых жили торговцы. Там они хранили самый дорогой товар, держали жен, прятали опиум. Дело у Омара было поставлено лучше, чем у других. Два музыканта — один с длинной дудкой, другой с бубном — играли у входа в его заведение. Десятилетняя девочка плясала под их музыку, исполняя какой-то древний танец.

Вскоре вышел сам старик. Он появился из-за занавеса, закрывавшего вход в дом. Омар сделал знак, и музыка сразу стихла. Старик уселся на маленькую подушечку, а музыкант с бубном обошел толпу, собирая деньги. Омар славился своими историями, и, судя по всему, народ собирался, чтобы послушать его, а вовсе не музыку. Он появился перед публикой в зеленой мантии, которая подчеркивала желтизну лица. Белая борода и темные зоркие глаза придавали ему сатанинский вид, что он всячески подчеркивал, желая произвести как можно больший эффект. Позади него стоял толстый здоровенный слуга, не спускающий с толпы настороженного взгляда.

Старик начал речь с обычного прославления Аллаха и древних арабских завоевателей Сайда. Потом он начал обвинять британцев, вторя каирскому радио. Для большей выразительности выхватил блестящий кинжал и начал с ненавистью размахивать им в воздухе. Затем с силой несколько раз воткнул его в землю, словно поражая невидимого врага. Его голос то резко возвышался над толпой, то затихал и становился печальным, но еще через мгновение в нем опять звучала такая ненависть, что многим было не по себе. Толпа слушала его с открытым ртом. Да, он, конечно, отличный оратор.

После довольно длинной преамбулы Омар начал рассказывать историю-сказку об Александре Македонском и его прекрасной жене Роксане, дочери царя Оксиатра. Подробно, смакуя каждую деталь, он рассказывал о том, как Роксана уговорила великого македонца поплавать с ней в бассейне, как с помощью своей неземной красоты она заманила его в ловушку, поскольку, по словам Омара, это и стало причиной смерти Александра: после купания македонец заболел лихорадкой и умер.

Быстрый переход