— Помните Вазима Хараба, мавританского купца?
— Помню, как же, — кивнул отец Годфри. — Ещё один человек Генриха из Труро. Продавал фальшивые реликвии мастера Фримена и финансировал мятежников.
— Мы встретили его в Уэллсе, — объяснила Гвинет. — И он прочёл нам пергамент.
— В самом деле? И что же там написано?
— Его написал один из спутников Иосифа Аримафейского, — сказал Гервард. — И написано там, как найти Святой Грааль.
Отец Годфри выронил пергаменты и осенил себя крёстным знамением.
— Святой Грааль? — повторил он дрожащим голосом, но быстро взял себя в руки. — Так вот почему Натаниэль де Бир вырыл ту яму!
— Да, святой отец, — кивнула Гвинет. — Только найти Грааль он бы не смог. Вазим сказал, что должно существовать второе письмо. В каждом из них содержится только половина указаний.
— Разумно, — кивнул отец Годфри. — Если Святой Грааль действительно спрятан возле Источника Чаши, он не должен попасть в руки дурного человека.
Он поднял глаза и невидящим взглядом обвёл заснеженный двор.
— Если бы только вы показали мне это раньше! Теперь дело о смерти Натаниэля де Бира может приобрести совсем другой оборот! Его могли убить из-за Грааля, а не из-за истории с отравлением…
— Мастер де Бир никому не показал бы этот пергамент, — заметил Гервард.
— Нет, но о нём знал отец Герберт…
Отец Годфри прикоснулся к письму лондонского священника.
— И кто знает, кому ещё он мог разболтать тайну? Определённо это новый поворот в расследовании.
Он поднял рассыпавшиеся документы и уже собрался уходить, когда на скамью упала чья-то тень. Гвинет подняла глаза и увидела у входа брата Тимоти. Юный монах смотрел на пергаменты в руках отца Годфри, и в глазах у него застыло какое-то странное выражение — будто он уже видел что-то подобное раньше. Миг — и оно исчезло, уступив место обычной для него в последнее время озабоченности.
— Вы не видали брата Питера? — спросил монах. — Он в часовню не заходил?
Отец Годфри покачал головой.
— А разве он не в лечебнице? — удивился Гервард.
— Должен быть в лечебнице, — ответил брат Тимоти, до хруста стиснув пальцы. — Но когда я зашёл навестить брата Питера, его там не оказалось. И брат Патрик не видел, чтобы он уходил.
— Может, он у себя в келье? — предположил отец Годфри.
— Мы и там смотрели, — звонким от отчаяния голосом ответил брат Тимоти. — Нет его нигде! Исчез.
Глава тринадцатая
— Значит, надо его разыскать, — решительно сказал отец Годфри, поднимаясь со скамьи. — Брат Питер болен. Ему нельзя разгуливать одному по такой погоде.
— Брат Патрик уже организует поиски, — уверил его брат Тимоти.
— В таком случае я пойду помогу ему.
Отец Годфри кивнул на прощанье Гвинет и Герварду и зашагал к лечебнице, сжимая в руках драгоценные документы.
Брат Тимоти тяжело вздохнул и потёр ладонями виски. Гвинет подумала, что таким измученным она его никогда не видела. Как будто на него взвалили какую-то непосильную ношу.
— Вы хоть догадываетесь, куда мог пойти брат Питер? — спросила Гвинет.
— Догадываюсь, — вздохнул брат Тимоти. К удивлению Гвинет, он явно не испытывал облегчения при мысли, что найдёт старика. — Если он не в аббатстве, я знаю, куда и зачем он пошёл. Пойдёте со мной?
Гвинет и Гервард с сомнением посмотрели друг на друга. С того самого дня, когда у Источника Чаши нашли тело Натаниэля де Бира, брат Тимоти вёл себя более чем странно. Гвинет было страшно идти с ним куда-то и стыдно отказываться. Нельзя в самом деле быть такой подозрительной!
— Конечно, пойдём! — улыбнулась она, а Гервард кивнул, соглашаясь. |