Изменить размер шрифта - +
Значит, мое имя было ей совершенно незнакомо. Кроме того, она сама сказала, что брала газету, только чтобы посмотреть прогноз приливов. Ну, а на той странице таблицы не было.
     - Значит, вы думаете, кто-нибудь из живущих в доме...
     - ...или имеющих туда доступ. Последнее не трудно, так как дверь открыта настежь, и я не сомневаюсь, что друзья мисс Бакли приходят и уходят, когда им вздумается.
     - У вас есть какие-то догадки? Подозрения?
     Пуаро в отчаянии вскинул руки.
     - Никаких. Как я и предполагал, мотив не очевиден.
     Вот почему преступник чувствует себя в безопасности и смог отважиться сегодня утром на такую дерзость. На первый взгляд ни у кого как будто нет оснований желать гибели нашей маленькой Ник. Имущество? Эндхауз? Он достается кузену, который вряд ли особенно заинтересован в этом старом, полуразрушенном доме, к тому же обремененном закладными. Для него это даже не родовое поместье. Он ведь не Бакли, вы помните. Мы с ним, конечно, повидаемся, с этим Чарлзом Вайзом, но подозревать его, по-моему, нелепо... Затем мадам, любимая подруга, - мадонна с загадочным и отрешенным взглядом.
     - Вы это тоже почувствовали? - изумился я.
     - Какова ее роль в этом деле? Она сказала вам, что ее подруга лгунья. Мило, не так ли? Зачем ей было это говорить? Из опасения, что Ник может о чем-то рассказать? Например, об этой истории с автомобилем? Или про автомобиль она упомянула для примера, а сама боится чего-то другого? И правда ли, что кто-то повредил тормоза, и если да, то кто?.. Далее, мосье Лазарус, красивый блондин. К чему мы здесь можем придраться? Роскошный автомобиль, куча денег. Может ли он быть замешан в это дело? Капитан Челленджер...
     - О нем не беспокойтесь, - поспешно вставил я. - Я за него ручаюсь. Он настоящий джентльмен.
     - Он, разумеется, хорошей школы, как вы это называете. По счастью, я, как иностранец, не заражен вашими предрассудками, и они не мешают мне вести расследование. Однако я признаю, что не вижу связи между капитаном Челленджером и этим делом. По чести говоря, мне кажется, что такой связи нет.
     - Ну еще бы! - воскликнул я с жаром. Пуаро внимательно посмотрел на меня. - Вы очень странно влияете на меня, Гастингс. У вас такое необыкновенное "чутье", что меня так и подмывает им воспользоваться. Ведь вы один из тех поистине восхитительных людей, чистосердечных, доверчивых, честных, которых вечно водят за нос всякие мерзавцы. Такие, как вы, вкладывают сбережения в сомнительные нефтяные разработки и несуществующие золотые прииски. Сотни подобных вам дают мошеннику его хлеб насущный. Ну ладно, я займусь этим Челленджером. Вы пробудили во мне подозрения.
     - Не городите вздора, мой друг! - воскликнул я сердито. -Человек, который столько бродил по свету, сколько я...
     - ...не научился ничему, - грустно закончил Пуаро. Неправдоподобно, но факт.
     - И вы думаете, что такой простодушный дурачок, каким вы меня изображаете, смог бы добиться успеха на ранчо в Аргентине? - Не распаляйтесь, мой друг. Вы добились большого успеха... вы и ваша жена.
     - Белла всегда следует моим советам, - заметил я.
     - Столь же умна, сколь и очаровательна, - сказал Пуаро. -Не будем ссориться, мой друг. Посмотрите-ка, что это перед нами? Гараж Мотта. По-моему, это тот самый, о котором говорила мадемуазель. Несколько вопросов - и мы выясним это дельце...
     В гараже Пуаро объяснил, что ему порекомендовала обратиться сюда мисс Бакли, и, представившись таким образом, стал расспрашивать, на каких условиях можно взять напрокат автомобиль.
Быстрый переход