Нэнси вДрюг сообразила, что лейтенант еще не знает ни о встрече с Луи, ни о двух мужчинах, которые следили за Арни Блейном от лавки Крофта. Она подумала: «Не пора ли рассказать обо всем этом?» — но решила подождать. Нэнси не хотелось говорить и о том, что она побывала в разгромленном кабинете Крофта.
— Мы гуляли около причалов и увидели лимузин — точную копию того, в котором увезли Эмили. В нем было двое мужчин, и они показались нам знакомыми, — соврала она лейтенанту.
— Таким образом, — подхватила сообразительная Джорджи, — мы пытались проследить за автомобилем и поняли, что он направляется куда-то сюда.
— Нам пришла в голову мысль, что у Фейт Арнольд могут быть неприятности, если она в галерее одна, — вполне правдиво закончила Нэнси.
Лейтенант немного подумал, постукивая карандашом по блокноту.
— Хорошая мысль пришла вам в голову, — наконец проговорил он. — Это спасло жизнь Фейт Арнольд. Я рад, что вы оказались здесь так скоро после того, как на нее напали.
Затем он распорядился проверить всю галерею: нет ли следов, которые могли бы прояснить, почему на ее владелицу было совершено нападение.
Нэнси провела полицейских в кабинет и обратила их внимание на устроенный там погром. Налетчики обыскали его сверху донизу. Перевернутые ящики валялись на полу рядом с грудами их содержимого. Несколько папок с картинами было взрезано. Полотна, написанные масляными красками, гравюры, фотографии — все в беспорядке было разбросано по полу.
— Ну и свалка! Надеюсь, мисс Арнольд имеет страховку, — заметил Чин.
Полицейская бригада закончила проверку галереи, кабинета и запасника. Нэнси была удивлена и озадачена тем, что не было найдено никаких следов. Несколько фоторабот Эмили было сдернуто со стены, но они валялись тут же на полу.
Нэнси вгляделась в эти фотографии. Это были снимки, сделанные в доках и Чайнатауне. По одежде Нэнси определила, что они датированы несколькими последними годами. Ничего необычного в этих фотографиях она не обнаружила.
— Понятно, — прервал ее размышления голос лейтенанта, — они вошли через открытую заднюю Дверь и захватили мисс Арнольд врасплох.
Он добавил, что на сегодня они заканчивают работу и опечатают галерею, пока не выяснится, каково состояние мисс Арнольд.
Лейтенант Чин отдал приказ полицейскому и снова обратился к Нэнси и Джорджи:
— Готов поспорить, что вы всласть набегались за сегодняшний день. Могу подбросить вас до отеля, — любезно предложил он.
— Замечательно! Большое спасибо! — хором ответили девушки, обрадовавшись, что им не придется стоять на темной улице в ожидании такси.
На обратном пути в гостиницу Нэнси сидела молча, пытаясь разгадать смысл новых происшествий. Ее визит в Сан-Франциско явно не походил на беззаботные каникулы, которые вместе с ней запланировали Джорджи и Ханна. Сан-Франциско обернулся к ним неожиданной стороной: темной и опасной.
Нэнси снова подумала о клочке бумаги, который она нашла в квартире Эмили: «Какая связь могла существовать между зашифрованной записью и похожим почерком в гроссбухе лавки Крофта? И была ли такая связь? Может быть, это почерк одного из похитителей Эмили? Не было ли одно из вторжений в квартиру Эмили попыткой похитить ее?»
Нэнси закрыла глаза и нетерпеливо тряхнула головой. Когда впереди показалось знакомое здание отеля, желание поскорей забраться в постель вытеснило все остальные мысли.
Лейтенант Чин остановил свой седан у входной двери отеля.
— Я с вами свяжусь, если будет что-нибудь новое, — обещал он. Выйдя из машины, он распахнул дверцу и помог девушкам выйти.
— Спасибо, лейтенант Чин, — поблагодарила Нэнси. |