Изменить размер шрифта - +
Внутри замок Кредитон был абсолютной копией «Дома Королевы». Кредитоны приложили максимум усилий, чтобы интерьер соответствовал стилю Тюдоров, и преуспели в этом. Посреди зала стоял длинный узкий обеденный стол с огромным оловянным кувшином. На стенах висело оружие, а у подножия лестницы стояли неизменные рыцарские доспехи. Но тетя Шарлотта замечала одну мебель.

– Этот стол я достала, – сказала она. – Из замка в Кенте.

– Он хорошо смотрится здесь, – отозвалась я.

Тетя Шарлотта не ответила. Появился слуга, который сообщил, что леди Кредитон примет мисс Бретт. Он вопросительно взглянул на меня, и тетя Шарлотта быстро сказала: «Подождешь меня здесь!» таким тоном, словно ждала, что слуга начнет возражать.

Итак, я осталась ждать в холле и рассматривать толстые каменные стены, частично завешанные гобеленами в красивых синих и серебристых тонах очаровательного французского стиля. Я подошла к одному из них поближе. Он изображал подвиги Геракла. Я внимательно разглядывала его, когда голос позади произнес:

– Нравится?

Я обернулась и увидела, что рядом со мной стоит мужчина. Я удивилась. Он был очень высоким, и мне было непонятно, что он мог думать обо мне. Краска бросилась мне в лицо, но я ответила холодным тоном:

– Красиво. Это настоящий гобелен?

Он пожал плечами, и я заметила, как интересно приподнимаются уголки его глаз одновременно с уголками губ. Красивым его едва ли можно было назвать, у него были светлые волосы, выгоревшие на висках, и маленькие голубые прищуренные глаза, словно ему приходилось жить при ярком солнце.

– Я мог бы спросить, – сказал он, – что вы тут делаете? Но не буду… если только вы мне сами не объясните.

– Я жду мою тетю, мисс Бретт. Она пришла посмотреть мебель. Мы из «Дома Королевы», – ответила я.

– А… оттуда!

Мне показалось, что в его голосе звучит насмешка, и я стала с пылом защищаться:

– Это необыкновенный дом. Один раз в нем ночевала королева Елизавета.

– Ну и привычка была у этой леди – ночевать в чужих домах!

– Она провела ночь в нашем… более того…

– Раз вы так говорите, значит, так оно и есть. Должен признаться, что наш – лишь имитация нормандского замка. Но он крепкий и стойкий, этот дом сможет противостоять времени. Он стоит на скале.

– А наш доказал это на деле. Но вообще-то здесь интересно.

– Очень приятно слышать.

– Вы живете здесь?

– Только когда на берегу. Чаще всего нет.

– А… так вы – моряк.

– Как вы проницательны.

– В отношении людей не очень. Но кое в чем я разбираюсь.

– В гобеленах?

– В антикварной мебели.

– Решили пойти по стопам тетушки?

– Ни за что! – яростно завопила я.

– А я думаю, да. Многие идут тем путем, которым их ведут. Да и подумайте, ведь вы уже так много знаете о гобеленах.

– А вы… всегда идете путем, которым вас ведут?

Он возвел глаза к потолку с выражением, которое почему-то мне понравилось.

– Смею думать, да.

Я горела желанием узнать побольше о нем. Он был именно таким человеком, какой и должен жить в замке Кредитон, я была в восторге от него, как от необычного образца мебели.

– Как мне вас звать?

– Вы собрались меня звать?

– Я хочу сказать… мне хотелось бы знать ваше имя.

– Редверс Стреттон. Обычно меня зовут Ред.

– А… – я не сумела скрыть разочарование.

Быстрый переход