Рядом стоял шкаф для одежды, возле которого находился с виду весьма неудобный металлический стул. На стуле сопел носом мирно спящий агент ФБР Силли Бусс.
Бусс был одет в белый больничный халат, чистый, как алиби Билла Джордженсена.
На несколько мгновений боль исчезла совсем.
Голос, раздавшийся у двери, произнес:
– Вы только посмотрите, кто почтил своим присутствием бренный мир живых!
Бреннан перевела взгляд на источник звука. Это была стройная женщина, одетая в белые брюки и такой же халат.
– Я сестра Оакли, – сказала женщина, входя в комнату, – но вы можете называть меня просто Бетти.
Переведя взгляд в сторону стула у стены, Бреннан увидела, что Бусс сонно пялится на то, как сиделка проверяет ее пульс.
– Как мы себя чувствуем? – спросила медсестра.
– Мы себя чувствуем так, словно трое долбоюношей превратили нас в отбивную, – ответила Бреннан.
Медсестра кивнула.
– Что ж, именно так и должно быть. Но пульс в порядке, чувство юмора тоже… Я скажу доктору Келлеру, что вы очнулись. Он скоро придет.
Сиделка сверкнула улыбкой и исчезла из поля зрения.
Протирая глаза, Бусс придвинулся к Бреннан.
– Сколько я тут провалялась? – спросила она.
Бусс взглянул на часы.
– Что-то около двадцати четырех часов.
Внезапно она ощутила жуткую сухость во рту.
– Я хочу пить.
Бусс подошел к столику, взял с него стаканчик, накрытый крышкой, из которой торчала трубочка, и помог Бреннан напиться. Холодная вода оказалась поразительно вкусной.
– Не хочешь рассказать мне, что случилось? – спросил Бусс.
Бреннан пересказала историю, произошедшую с ней в гараже.
– Трое ублюдков? – удивленно переспросил Бусс.
Она кивнула:
– Это что, официальный термин ФБР для обозначения боевиков, Бусс? «Ублюдки»?
– А как бы назвали их вы, антропологи?
Бреннан на минуту задумалась.
– Ублюдки подойдут.
– Можешь хотя бы приблизительно описать их?
Бреннан покачала головой и тут же пожалела об этом.
– Трое мужчин в черном, на лицах маски. Почти одинакового роста, один более крепкого телосложения… но это все, что я могу о них сказать.
Она всю жизнь возилась исключительно с костями, поэтому обращала внимание на такие вещи, как телосложение, рост, развитость мышц… Никаких особых примет нападавших она не заметила, да и никто не смог бы этого сделать.
Трое ублюдков, да, именно ублюдков, двигались так быстро, что она была занята исключительно попыткой выжить.
– Что насчет фургона? – спросил Бусс.
Бреннан напрягла память, приглушенную лекарствами.
– Он был белым.
– Ты запомнила марку, модель?
Она снова порылась в воспоминаниях.
– Нет. Извини. Возможно… Что-то из «Дженерал Моторз».
– Номер машины?
– Нет.
– Наклейки на бамперах?
– Нет… Но я разбила заднее стекло своим диктофоном.
Бусс нахмурился.
– Диктофоном?
– Я бросила его в машину… Знаешь, маленький кассетный диктофон, который я использую, чтобы записывать свои наблюдения. – Она пожала плечами и снова ощутила боль. – У меня больше ничего не было.
Бусс продолжал хмуриться.
– На месте никакого диктофона не обнаружили.
– Кто-то, вероятно, забрал его, – сказала Бреннан. – Кто-то из приходивших на стоянку, потому что плохие парни уже уехали… Военный трофей. |