Изменить размер шрифта - +
Старуха посмотрела на деньги с гадливостью:

— Нет, мне не давайте. Отдайте на бедных. Сегодня же вечером. Обязательно.

— Отдам, — изумленно пискнула Фи и устыдилась: надо было узнать заранее, как оплачивают работу целителей воспитанные люди. — Огромное спасибо.

— Все во имя Божье, Его благодарите, — с достоинством проговорила мадам Шармей. — Я пойду.

 

Открыв дверь, Ллойд увидел на пороге Лиз с Бобо — и побагровел, как вареный рак.

— Можно нам с ней увидеться? — учтиво спросила Лиз. Она и не надеялась перетянуть этого Отелло на свою сторону, но и злить его попусту тоже не стоит. Астральная «сигнализация», поставленная Лиз на двери, сработала уже дважды. В номере побывали двое чужих людей. Одно из этих лиц все еще находилось здесь, но ничего дурного вроде бы не излучало.

Словно в ответ на ее мысленный вопрос, в поле зрения появилась изящная маленькая женщина с морщинистым лицом и безупречно-величественной походкой. Выходя в коридор, она многозначительно переглянулась с Бобо. Тот вопросительно выгнул бровь — старуха еле заметно качнула головой. В номере сквозило магией — благой, но очень целеустремленной. Встревожившись, Лиз устремилась к Фионне, которая стояла в центре гостиной под люстрой и ела ложкой джамбалайю из пластмассовой коробочки.

— Вкуснятина! Мало ли что там бабулька наговорила, — пробормотала Фионна, уплетая еду за обе щеки. — А, вот и вы, братцы! Мама родная, до чего же есть хочется, даже не верится. Угощайтесь и вы. — Она протянула коробочку Лиз. Та про себя отметила, что пахнет еда хорошо, но выглядит… Из бурого соуса — точно пальцы чудовища из болотной топи — торчали толстые сосиски.

— Спасибо, мэм, но мы уже покушали, — сказал Бобо. — Мы зашли узнать, готовы ли вы участвовать в вечерней репетиции. Ваши люди на это рассчитывают.

— О да, конечно же! — певуче воскликнула Фи, чудом умудрившись никого не обрызгать соусом. Выскребла из коробочки последнюю ложку и подержала ее на весу, прежде чем опрокинуть в рот. — Какой мы завтра концерт забабахаем — только держитесь! — Дочиста облизав ложку, она положила ее в пустую коробочку. — Ну, поехали! Ллойд, птичка моя, иди поймай нам такси! — Лиз обратила внимание, что сумочку Фи уже прихватила.

— Что это за женщина приходила? — спросила Лиз у Бобо, когда они двинулись за Фионной.

— Одна моя приятельница из Квартала, креолка-целительница. Настоящая. Швейцар Вилли мне сказал, что мисс Фионна просила кого-нибудь порекомендовать. Я принял меры, чтобы ей не присылали шарлатанов.

— И что, она Фионну вылечила? — заинтересовалась Лиз.

— Не-а. Я бы заметил. Да тут и не было времени, чтобы докопаться до корней. Она просто сделала то, что туристам показывает. Пение там, погремушки, чтобы злых духов застращать. Действует недолго, но вы же видели: мисс Фионна раздухарилась. Тут, знаете, больше самовнушения, чем лечения.

Лиз вздохнула:

— По крайней мере репетиция продолжается. Бобо, склонив голову набок, слегка усмехнулся:

— Не волнуйтесь, мэм. Мы поймаем того, кто ее преследует. Зуб даю!

 

 

Глава 12

 

В двадцать два ноль-ноль ведущий САТН-ТВ вытянул вперед руку и ткнул пальцем чуть ли не в объектив.

— Да, леди и джентльмены, да — вы и только вы! Вы способны уберечь своих детей от дурного влияния диверсантов вроде этой женщины и ее прихвостней! — Камера взяла крупным планом афишу «Изумруда в огне».

Быстрый переход