Изменить размер шрифта - +

Подумав с минуту, Дэйв сказал:

— Но вы слишком молоды для такой работы, мадемуазель, а главное — слишком красивы. В любом случае у вас возникнет куча всяких сложностей и вам не останется ничего другого, как вернуться домой.

— Не может быть, чтобы я не могла ничего сделать! — воскликнула Норина. — Вы же знаете, я получила прекрасное образование. Неужели я должна сидеть здесь и ждать, когда моя мачеха вновь попытается убить меня?

Дэйв все более энергично теребил волосы на голове. Наконец его осенило:

— Но вы ведь могли бы стать компаньонкой почтенной пожилой дамы. Им часто бывают нужны девушки для чтения вслух книг, корреспонденции и прочей ерунды. В этом случае вы будете хотя бы в безопасности, пока мы не придумаем что-нибудь получше.

Норина всплеснула руками:

— Вы правы, Дэйв! Это как раз то, что мне нужно. Мне ведь нельзя терять контакт с вами. Поймите, Дэйв, вы должны держать меня в курсе всех событий, я хочу знать все, что происходит с отцом. Я очень боюсь за него!

— Вам не приходило в голову, что отец поверит вам, если вы расскажете ему правду?

Норина грустно покачала головой:

— А вы поверили бы мне, если бы не увидели собственными глазами мертвого кота?

Дэйв опустил голову:

— В самом деле, мадемуазель Норина, я думал, что вы бредите.

— Вот именно поэтому вы и должны найти мне место, где я могла бы скрыться… И как можно скорее! Я не возьму в рот больше ни единого кусочка, приготовленного в этом доме, если только кто-нибудь не попробует еду до меня.

— Пока я жив, — воскликнул преданный слуга, — обещаю вам, что вы не умрете с голоду. И все же, я согласен с вами, мадемуазель, вам нельзя больше оставаться в этом доме. Господь поможет нам, мы найдем выход.

— Должна же быть какая-то контора, где подыскивают компаньонок и другую прислугу?

— Ну конечно. Таких много по всему Лондону, но все идут к мадам Хант на Маунт-стрит.

— Ну что ж, значит и я отправлюсь туда же, — объявила Норина.

— Я думаю, это будет большой ошибкой, мадемуазель. На вашем месте я бы сначала раздобыл документы на новое имя, а в контору я могу сходить вместо вас.

— Я сама смогу составить все бумаги. Придется подделать подпись отца.

— Ну что ж, значит, придется вам сделать это, мадемуазель, а завтра я с самого утра отправлюсь к Хант, — заключил Дэйв и, помолчав, добавил: — Но я хочу, чтобы вы поняли, мадемуазель, что будет не так-то просто найти что-нибудь подходящее, тем более так быстро. Может быть, придется подождать, соблюдая все меры предосторожности.

— Я не съем здесь больше ни кусочка. Только из ваших рук, Дэйв, я буду принимать пищу.

Норина задумалась и вдруг в ужасе воскликнула:

— Вы же не думаете, что она попытается убить отца?

— Я думаю, пока вы живы, он в безопасности, — ответил Дэйв.

Норина вздохнула с облегчением:

— Ну да, конечно… я совсем забыла об этом. Чтобы отец унаследовал мое состояние, сначала должна умереть я. Только тогда она займется им! О Дэйв, что бы сказала моя бедная матушка, если бы видела все это? — И слезы потекли у нее из глаз.

— Ну, ну, вам нельзя рисковать, мадемуазель. Спасибо, Господу, что вы сумели избежать уготованной вам участи. Вы живы, и мы позаботимся о вас, чего бы нам это ни стоило.

Дэйв говорил с такой уверенностью, что Норина невольно улыбнулась сквозь слезы.

— Спасибо вам, Дэйв, я так вам благодарна! Я всегда была уверена в том, что на вас можно положиться. Вы ведь знаете, у меня никого больше нет!

 

Глава 2

 

Норина спустилась к первому завтраку сразу вслед за отцом.

Быстрый переход