Изменить размер шрифта - +
Дела наши, надежды, страдания, любовь
-- этого  вообще не было. Мы --  лишь крохотные  забавные,  нервно  скачущие
механические игрушки, куклы с химическими заводами. О Господи!
     Он замолчал, и тогда все услышали звук. Это был тот самый звук, который
они  слышали у  инспекционного  туннеля.  Миллионы крыс  неудержимым потоком
текли по кораблю.
     -- Они идут к нам!  -- завизжал Фермор. -- Они приближаются, а мы --  в
тупике! Они сожрут нас, разорвут на клочья!
     Внезапно он голыми руками отогнул облицовку пульта в сторону.  Под  ней
оказались  восемьдесят  четыре  ничем  незащищенных кабеля. С  помощью  пилы
Фермор поспешно соединил все кабели парами. Сверкнули искры, и страшный звук
приближающейся  армии  грызунов  неожиданно  исчез. Отсеки  стали  полностью
изолированными друг от друга, все соединяющие их двери замкнулись,  прерывая
всякую связь.
     Тяжело  дыша,  Фермор  повалился  на  пульт. Удалось,  но  буквально  в
последнюю секунду. При мысли о том, как близок он был к страшной смерти, его
начало тошнить.
     -- Посмотрите на него! -- иронически воскликнул Грегг.
     Он показал здоровой рукой на Фермора.
     -- Он был неправ, говоря о нас! Мы ничем не хуже его, даже лучше. Он же
совсем зеленый от страха.
     Он  приблизился к  Фермору,  сжав  кулак. Маррапер  шел сразу  за  ним,
вытаскивая по дороге нож.
     -- Кто-то должен заплатить за это чудовищное зло, -- произнес священник
сквозь зубы,  -- и  им будешь ты, Фермор. Как расплата за страдания двадцати
трех поколений,  ты  отправишься в Долгое  Путешествие. Это будет  достойный
поступок.
     Фермор бессильно выронил  пилу из рук, не в  силах даже сопротивляться.
Он молчал и не  двигался, словно полностью разделял точку зрения священника.
Маррапер  и   Грегг  приблизились  к  нему  неторопливыми  шагами,  за  ними
неподвижно застыли  Вайанн и  Комплейн. В тот момент,  когда Маррапер поднял
нож для удара, огромный  купол, под которым они находились, заполнил громкий
звук.
     Створки, замкнутые со  времен капитана Грегори Комплейна, по непонятной
причине разошлись,  открывая  огромные окна.  Три  четверти  окружавшего  их
купола теперь занимала панорама космического пространства. Вселенная глядела
на них сквозь прозрачный материал.
     С  одной стороны корабля яростно полыхало  Солнце,  с другой -- Земля и
Луна напоминали раскаленные шары.
     --  Как  это  случилось?  --  спросила  Вайанн,  когда  эхо,  вызванное
открывающимися шторами, замолкло.
     Они неуверенно огляделись.  Больше ничего  не двигалось.  С  глуповатым
выражением  лица  Маррапер  спрятал  нож  в  карман.  Зрелище  было  слишком
великолепно, чтобы пачкать его  кровью.  Даже Грегг  отвернулся от  Фермора.
Солнечный свет заливал их очищенными потоками. Наконец Фермор обрел голос.
     -- Все будет в  порядке,  -- спокойно произнес он.
Быстрый переход