Владетельный господин Джориан, Его Величество дарует вам прощение за любые нарушения придворного этикета, какие вы могли допустить, защищая свою жизнь от владетельного господина Чавэро; Его Величество повелевает вам оставаться на балу столько, сколько вам будет угодно, и постараться забыть недавнее происшествие.
Чавэро одарил Джориана злобной ухмылкой.
– Собака, ты еще пожалеешь о своей наглости! – буркнул он и гордой походкой удалился в темноту сада.
Джориан подошел к стоящему на террасе Карадуру.
– Тебе повезло, сынок, – сказал тот по‑новарски, – что ты не убил мерзавца. Иначе даже рассказ Яргэли не спас бы тебя от наказания.
– Я это уяснил, пока он гонял меня вокруг фонтана. Так что как подвернулась возможность выставить его на посмешище вместо того, чтобы убить, я сразу смекнул: вот где божий промысел‑то. Ну и страху ж я натерпелся, клянусь медной бородой Зеватаса!
– Сын мой! – с отеческой укоризной произнес Карадур. – Если ты намерен играть роль дворянина, незачем выкладывать каждому встречному, как ты напугался там‑то и сям‑то. Я знаю, в одном твоем мизинце больше храбрости, чем у любого из этих щеголей наберется во всем теле, однако без конца твердя о своей робости, ты только портишь впечатление. Прекрати!
– Но это ж чистая правда; разве не ты учил, что нужно говорить чистую правду?
– Не отрицаю; но здесь случай особый. Я всяких людей навидался и уверен: дворянину чувство страха знакомо ничуть не меньше, чем всем остальным. Разница в том, что кодекс чести запрещает дворянину признавать свой испуг.
– Так я ж не дворянин, а простой...
– Тише! Пока ты играешь эту роль, придется следовать традициям, какими бы глупыми они не казались. А сейчас самое время подумать, как уберечься от мести владетельного господина Чавэро. Этого Чавэро здесь не очень‑то любили за чванство и драчливый нрав, поэтому оставшиеся дворяне скорее всего отнесутся к тебе благосклонно. Но он может запросто подослать отравителя, который подсыпет тебе зелья в похлебку – и, поверь, это будет отнюдь не эликсир долголетия.
– Надеюсь, мы уберемся отсюда еще до рассвета. У тебя сохранилась волшебная веревка?
– Да, на квартире.
– Прекрасно, в полночь притащи ее сюда. Можешь пробраться в сад незаметно для стражи, что караулит чертог «Зеленая Змея»?
– Ничего нет проще; дверь дома напротив не охраняется.
– Значит, будь здесь с веревкой. Как я скроюсь в логове Яргэли, дуй прямиком на конюшню и выводи наших лошадей. Городские ворота не запрут на ночь?
– Нет, по счастью: нынче священный праздник.
– Ну, тогда выведи животных за городскую стену и привяжи в укромном месте.
– Через какие ворота?
– Дай подумать... через Восточные.
– Отчего не через Северные или Западные? Если я не ошибаюсь, мы собирались вернуться в Виндию?
– Дурень! – взорвался Джориан. – Они ж первым делом перекроют эту дорогу. Мы поднимемся вверх по течению Пеннерата до первого брода или моста и свернем на восток, в сторону Комилакха. Затем идем на север, переплываем Халгирский пролив и оказываемся в Швении, а уж оттуда поворачиваем на запад и едем в Двенадцать Городов.
– Ты собираешься обойти кругом Срединное море? Это же огромное расстояние! Мы не успеем добраться До Метуро в назначенное время.
– Успеем, коль повезет, – я смотрел карты. А вот ежели нас потопчут царскими слонами, нам туда вовек не добраться.
– Но у Шайю есть слоны, обученные брать след, как гончие в других землях. Ни одно животное не обладает таким безошибочным нюхом, как слон.
– Что ж, придется рискнуть. |