Изменить размер шрифта - +

- Нет, сказала. Ты сказала, что тут появится куча коммивояжеров, которые будут беспробудно пить всю ночь и ночевать в комнатах, которые мы для них построим.

- Полное безумие! - с жаром ответила Кейт.

- Я тоже так думаю. Поэтому и спрашиваю, все ли с тобой в порядке. К тому же, если бы по нашим краям рыскали коммивояжеры и искали место для ночлега, мы бы о них уже услышали, правда?

- Лоретто, где ты покупаешь яйца?

- У четырех жен фермеров. Сначала я навела справки, а потом отобрала четыре семьи, которые приносят мне яйца по очереди.

- Они очень дорогие?

Лоретто растерялась:

- Нет, конечно. Цена стандартная.

Но Кейт хотелось получить более подробные объяснения.

- Наверное, эти жены фермеров - люди не слишком надежные.

- Почему? Они сгорают от желания получить несколько лишних шиллингов. А что?

- Я подумала, что тебе было бы гораздо проще покупать яйца у соседа, на которого можно положиться.

- Ни за что, - небрежно ответила Лоретто. - Соседу мне пришлось бы платить столько, сколько он запросит, а это совсем другое дело. Кроме того, мне нравится разговаривать с покупательницами. Это нравится всем. Именно поэтому они ходят за яйцами и на Бридж-стрит.

- Понятно. - Значит, о курятнике можно забыть.

Внезапно выражение лица Лоретто изменилось.

- Ох, Кейт, я совсем забыла, что у тебя есть несколько кур. Ты что, хотела бы время от времени продавать мне полдюжины яиц?

- Нет. У меня всего пять кур. Мы съедаем все яйца, которые они кладут, и даже больше. Просто я думала о домашнем хозяйстве, вот и все. Иногда у меня не сходятся концы с концами.

- Шейла, вы не задумывались, почему в нашем городе нет прачечной-автомата?

Миссис Уилан ответила, что эта мысль никогда не приходила ей в голову.

- В том-то и дело. Стиральные машины можно взять напрокат, так что расходы невелики. Все, что от тебя требуется, это наблюдать за людьми, которые загружают в машины белье и суют в щель монеты.

- Здесь это не пойдет, - просто ответила миссис Уилан.

- Ну не знаю. Город растет, а после завершения строительства отеля станет еще больше, так что работы прибавится.

- Кейт, это так и не так. В отеле будет своя прачечная. Вряд ли кто-то из его постояльцев понесет наволочку с грязным бельем на Бридж-стрит…

- Или…

- Или в любое другое место. - Похоже, миссис Уилан не терпелось похоронить малейшие безумные надежды Кейт. - Прачечную-автомат имеет смысл создавать там, где живут одинокие молодые люди. А здесь нет даже отделения банка, в котором работала бы дюжина юных клерков. Поэтому в такую прачечную никто ходить не будет. По-вашему, мисс Парселл понесет стирать исподнее Фергуса Слэттери в общественное место? Для нее это будет неслыханным унижением.

- Значит, по-вашему, из этого ничего не выйдет?

- Нет, Кейт. Это было бы глупо.

- Ясно.

- Со временем жизнь станет лучше.

- Нынешняя жизнь меня вполне устраивает. Я думаю о будущем.

- Вы справитесь. Как всегда.

- Не знаю. Не уверена.

- Фергус, это Кейт Райан.

- Рад слышать, - ответил довольный Слэттери.

- Меня кое-что тревожит. Нужно поговорить. Вы не могли бы прийти к нам на ленч?

- Уже выхожу. - Он вынул из бюро папку. Дейрдра оторвалась от работы и заметила, что это папка с делом о выплате компенсации Кейт Райан.

- Она хочет поговорить с вами об этом? - спросила девушка.

- Думаю, да, - ответил Фергус.

Мэри Доннелли смерила его подозрительным взглядом.

- Похоже, у нее поднялась температура. Вы не будете ее расстраивать?

- Мэри, я не расстраиваю женщин, - ответил Фергус. - Это мое величайшее несчастье.

- Не нужно смеяться над серьезными вещами. - Мэри ушла на кухню, но через двадцать секунд вернулась.

Быстрый переход