Изменить размер шрифта - +
После чего наступила пауза.

Мистер Хилл заговорил снова.

- Ваш сын - трудный парнишка.

- Скажите прямо, он что-то украл?

- Нет. С чего вы взяли? - удивился мистер Хилл.

- Лучше проверьте, а потом увольте его. Ведь вы его уволите, верно?

Последовала еще одна пауза.

- Да, я думаю, что лучше отправить его к вам. Похоже, его здесь что-то чересчур привлекает.

- Будь я проклят, если знаю, что именно, - устало ответил Патрик.

- Может быть, девушка. Он красивый малый.

- Единственная девушка, которая его по-настоящему привлекает, это здешняя малолетка, еще не окончившая школу. Впрочем, кто его знает. Он никогда не делает того, чего от него ждут.

- Знаете, с детьми всегда так. Со мной работают сыновья и зятья. Все они считают меня старым дураком и хотят отстранить от дел. Вот благодарность за то, что я создал этот бизнес и преподнес его им на блюдечке.

- Спасибо, Деннис.

- За что? За то, что я отпустил вашего сына? Это же ерунда.

- За то, что рассказали мне о своих сыновьях. Теперь мне не так одиноко.

- Ничего, переживете. Значит, с вашей девочкой все в порядке?

- Да. В полном.

- В моей семье есть один хороший парнишка, который не желает иметь к отелю никакого отношения и пашет землю на хуторе. Сидеть и часами разговаривать с ним - одно удовольствие. У вас с дочерью будет то же самое.

- Когда я увижу Керри, сказать ему, чтобы позвонил вам?

- Зачем? Чтобы услышать очередные лживые объяснения? Просто скажите, что он может забрать свои вещи когда угодно.

Положив трубку, Патрик надеялся, что какое-то время Керри не попадется ему на глаза. Хотя бы один день. Иначе можно потерять власть над собой. Этот мальчишка не постыдился воспользоваться знанием обстоятельств гибели Мэгги Дейли, чтобы описать несчастный случай, якобы происшедший с его сестрой. И сделал это только для того, чтобы принять участие в очередной игре. За это его убить мало.

Керри смотрел на противоположный берег Ферна. Машины отца у отеля не было. Должно быть, он дома. Нужно было поехать в сторожку. Говорить с ним там было бы легче. На Бридж-стрит слишком много народу, поэтому лучше ехать по Ривер-роуд, мимо Райанов, Койна и салона «Розмари». Койна он уже видел. Керри улыбнулся при мысли о том, какую историю сочинит Джек. Он найдет десяток предлогов для разговора с людьми, которые не имеют никакого отношения к его бизнесу.

Интересно, станет ли Рейчел кому-нибудь рассказывать свою версию случившегося? Вряд ли. Впрочем, скоро он это узнает.

Он включил радио, по которому передавали «Прекрасного фламинго», добавил громкости, спустил верх, чтобы солнце не слепило глаза, быстро свернул за угол и едва не врезался в автомобиль, ехавший навстречу. Скрежет тормозов заглушил голос Манфреда Манна.

Керри остановил машину и с трудом перевел дух. Вина была полностью его. Увидев, что из машины, наполовину съехавшей в кювет, вылезает отец, он провел рукой по волосам. Патрик медленно подошел к нему и распахнул дверь.

- Вылезай из этой траханой машины, - сказал он голосом, которого Керри еще не слышал. Как будто его держали двое сильных мужчин. Керри уже видел, как эти мужчины оттаскивают от него Патрика, который хочет оторвать сыну руки и ноги.

Он вылез из машины.

- Извини. Я был неосторожен…

Отец молчал.

- И, кажется, превысил скорость.

Тишина.

- Но ведь ничего не случилось. Я хотел поговорить с тобой, а потом уехать в Донегал. Обещал вернуться к ленчу.

- Тебе вообще не нужно туда возвращаться. Тем более к ленчу.

- Но я сказал мистеру Хиллу, что вернусь сегодня. Он доверяет мне, поэтому я должен…

- Керри, он не доверяет тебе ни капли. Ты уволен.

- Этого не может быть.

- Может. Он тебя выгнал.

Керри на мгновение задумался.

Быстрый переход