Сотни лет назад, может тысячи, до тех пор, пока окружающая территория не превратилась в сегодняшнюю безжизненную пустыню. Со временем они сделались обитателями Опасного, и большинство из них живет в том или ином мире.
Такстон поправил мешок с клюшками.
– Что ж, мы в число приглашенных не входим.
– Это точно.
Они двинулись дальше по коридору.
– Подожди минутку. – Такстон остановился. – Меня, кажется, тоже осенило.
– Да?
Такстон прокашлялся и продекламировал.
Иоганн Себастьян Бах
Бегал в мокрых штанах.
Его трехчастное произведение
Вызывало раздражение.
– Неплохо, – одобрил Далтон. – А ты тоже обнаружил, что «Моцарт» не очень то рифмуется?
Такстон задумался:
– Боди арт?
– Не слишком удачно. А к Бетховену подобрать что нибудь практически невозможно.
– Можно переменить категорию. Или можно… что это?
Далтон остановился заглянуть в небольшую нишу слева. Из под арки торчала пара ног в чулках.
– Что у нас здесь? – поинтересовался Такстон.
Пройдя в нишу, они обнаружили мужчину, лежавшего на спине. Темноволосый и бородатый, он был одет в отороченную мехом синюю накидку и длиннополый оранжевый камзол. На накидке красовалась изящная вышивка золотой нитью. Вся одежда была ладно скроена и выглядела дорогой. Почти каждый палец украшали золотые перстни с драгоценными камнями.
Но этот богатый наряд теперь был лежащему ни к чему. Губы мужчины посинели, а лицо окрасилось в пепельный цвет. Глаза безжизненным взглядом уставились в пространство.
Такстон стал на колени над лежащим и взял его за правое запястье.
– Пульса нет. – Он прощупал шею, затем наклонился и приложил ухо к груди. – Сердце не бьется. Но он ещё теплый. Умер совсем недавно.
Далтон опустился на одно колено и посмотрел покойнику в лицо.
– Как думаешь, от чего?
– Да все, что угодно, могло случиться. На вид ему лет сорок. Нельзя исключить и сердечный приступ.
– У замковых аборигенов возраст трудно определить. Некоторым из них больше сотни лет.
– Верно. И кто знает, подвержены ли они обычным болезням. С такой продолжительностью жизни – наверное, нет.
– Но они не бессмертны, – возразил Далтон. – Когда природа возьмет свое – всего лишь дело времени. – Он осмотрел тело. – Ни синяков. Ни крови. Посмотри на эти драгоценности. Вор бы их не оставил. Видимо, бедняга умер своей смертью.
Такстон задумчиво поскреб подбородок. Затем предложил:
– Давай перевернем его.
– Может, не стоит трогать?
– Если что, положим обратно. Берись за ноги.
Они повернули тело набок, затем аккуратно перекатили.
Такстон поднял брови.
– Здрасьте, а это что такое?
– Значит, все таки без чьей то помощи не обошлось.
Чуть левее от середины спины, между лопатками, в ткани виднелась небольшая прореха, окруженная темным пятном.
– Удар ножом? – предположил Далтон.
– Скорее, стилетом. Давай снимем накидку и осмотрим рану.
Они с трудом стащили накидку с обмякшего тела. Обнаружив соответствующую дырку в камзоле, они повели дальнейшую борьбу с одеянием и в конце концов добрались до белой полотняной рубашки, на которой алело пятно крови.
– Вот где вошло лезвие. – Такстон потрогал ткань. – Крови немного. Тонкий был кинжал, это точно. Глубокий удар, прямо в сердце. Однако нанесен нетвердой рукой. Может, просто повредил аорту, вызвав медленное кровотечение. Настолько медленное, что бедняга успел выйти с праздника и вернуться в замок. Но тут открылось внутреннее кровотечение… и конец. |