Встреча со старостой вскоре вполне подтвердила, что К. правильно
представил себе здешние порядки. Староста, приветливый, гладковыбритый
толстяк, болел -- у него был тяжелый подагрический припадок -- и принял К.,
лежа в постели. "Так вот, значит, наш господин землемер", -- сказал он,
попробовал приподняться, чтобы с ним поздороваться, но не смог и снова
опустился на подушку, виновато показывая на свои ноги. Тихая женщина, больше
похожая на тень в сумеречном освещении от крохотных окон, к тому же
затемненных занавесками, принесла для К. стул и поставила его у самой
постели. "Садитесь, садитесь, господин землемер, -- сказал староста, -- и
скажите мне, какие у вас будут пожелания?" К. прочел ему письмо Кламма и
добавил от себя кое-какие замечания. И снова у него появилось ощущение
необыкновенной легкости общения с местной властью. Они буквально брали на
себя все трудности, им можно было поручить что угодно, а самому остаться ни
к чему не причастным и свободным. Староста как будто почувствовал в нем это
настроение и беспокойно завертелся на кровати. Наконец он сказал: "Я,
господин землемер, как вы, вероятно, заметили, уже давно обо всем знаю.
Виной тому, что я сам ничего еще не сделал, во-первых, моя болезнь, и потом,
вы так долго не приходили, что я уже подумал: не отказались ли вы от этого
дела? Но теперь, когда вы так любезно сами пришли ко мне, я должен сказать
вам всю правду, и довольно неприятную. По вашим словам, вас приняли как
землемера, но, к сожалению, нам землемер не нужен. Для землемера у нас нет
никакой, даже самой мелкой работы. Границы наших маленьких хозяйств
установлены, все аккуратно размежевано. Из рук в руки имущество переходит
очень редко, а небольшие споры из-за земли мы улаживаем сами. Зачем нам
тогда землемер?" В глубине души К., правда того не ведая, уже был готов к
такому сообщению. Поэтому он сразу и сказал: "Это для меня полная
неожиданность. Значит, все мои расчеты рухнут? Могу лишь надеяться, что тут
произошло какое-то недоразумение". "К сожалению, нет, -- сказал староста, --
все обстоит именно так, как я сказал". "Но как же можно! -- крикнул К. --
Неужели я проделал весь этот долгий путь, чтобы меня отправили обратно?"
"Это уже другой вопрос, -- сказал староста, -- не мне его решать. Но
объяснить вам, как произошло недоразумение, -- это я могу. В таком огромном
учреждении, как графская канцелярия, может всегда случиться, что один отдел
даст одно распоряжение, другой -- другое. Друг о друге они ничего не знают,
и хотя контрольная инстанция действует безошибочно, но в силу своей природы
она всегда опаздывает, потому и могут возникнуть всякие незначительные
недоразумения. Правда, обычно это сущие пустяки, мелочи вроде вашего дела. Я
еще никогда не слыхал, чтобы делали ошибки в серьезных вещах, но, конечно,
все эти мелочи -- тоже штука неприятная. |