Но в глубине души она восхищалась прямотой старика. Он презирал ее, считал, что она погубила жизнь его сына, и не стеснялся открыто
заявлять об этом.
Трот часто напоминала себе, что через несколько дней старик уезжает в Лондон. Ко времени его возвращения она уже покинет Дорнли, и оба они будут
только рады этому.
Она не раз удивлялась иронии судьбы, понимая, что после возвращения Кайла изо всех сил старалась быть англичанкой, но вместо этого выглядела
покорной, как самые робкие и забитые китаянки. С нее довольно! Теперь она будет вести себя, как подобает сильной, своенравной шотландке. А это
значит, что она вспомнит о своем китайском наследии, и не важно, что подумают о ней местные жители.
Трот представила, как их потомки будут передавать из уст в уста легенды о сумасбродной китаянке, которую наследник Ренбурна привез на родину из
путешествия, и довольно усмехнулась. В провинции такие истории живут подолгу, постоянно пополняясь новыми красочными подробностями.
На следующее утро она встала на рассвете, облачилась в свободную простую тунику и широкие штаны, привезенные из Китая, и вышла из молчаливого
дома в сад. Своими строгими клумбами и бордюрами он ничуть не будил воображение, ему недоставало очарования садов Чэнгуа и Мериэл, но цветы уже
распускались, земля излучала жизненную силу. День обещал быть ясным.
Трот медленно начала выполнять упражнения тайцзицюань. Господи, она совсем потеряла форму! Ее суставы затвердели, мышцы ослабли за месяцы
бездействия. Будь здесь Чэнгуа, он расправился бы с ней в два счета.
Осознав, что их поединки больше никогда не повторятся, Трот испытала острое сожаление. Хотя в присутствии Чэнгуа она держалась скованно, их
связывали особые узы. «Спасибо, почтенный Чэнгуа, за то, что ты нашел в своем доме место для сироты полукровки!»
Она попыталась представить себе, как энергия ци исходит из земли и втекает в ее ступни, разливается по конечностям. Сначала она не чувствовала
ничего, но постепенно ощутила пульсацию. Ци была настоящей, что бы там ни твердили лишенные воображения англичане. Повсюду чувствовался пульс
жизни, а в его равновесии таились сила и гармония.
Час энергичных упражнений утомил ее физически, но принес бодрость, какой Трот не ощущала давным давно. Как она сглупила, решив забросить
привычные занятия!
Выкупавшись, Трот впервые за время пребывания в Дорнли спустилась в столовую к завтраку, На столе выстроилась впечатляющая шеренга блюд под
серебряными крышками, а у Трот после утренней прогулки и тренировки появился аппетит.
Она уже заканчивала завтрак, когда появился Кайл и налил себе чашку дымящегося кофе.
– До меня дошли слухи, что ты здесь. Ты не против, если я составлю тебе компанию?
– Как вам угодно. – Будь она проклята, если еще раз посмотрит на него преданным собачьим взглядом, жаждая его близости. Тем более что Кайл
никогда не замечал ее взглядов.
Но Трот не удержалась и стала наблюдать, как Кайл наполняет свою тарелку. Он по прежнему выглядел истощенным, а сегодня двигался особенно
скованно.
– Вам нездоровится?
– Вчера я слишком много времени провел в седле, не говоря уже о том, что Нельсон сбросил меня еще в конюшне. – Кайл подлил ей неплохого
китайского чая сорта «сучжон» и занял место напротив. – Кстати, вчера мне пришло в голову предложить тебе верховую прогулку – так я и узнал, что
ты тоже хотела пригласить меня прогуляться, и это решение имело плачевные последствия.
– Не такие уж плачевные. Скорее… поучительные.
– И все таки слишком серьезные. – Кайл неловко поерзал на стуле. |