На каждой из них Салли представляла приз, затем позировала для фотографов.
Фред отступил в сторонку с обворожительной улыбкой на лице.
– Да, нужно быть особенным мужчиной, чтобы сопровождать такую королеву, как Салли, – повторил Клэй. – А я не такой человек.
– В таком случае напомни мне, чтобы я сняла мою тиару.
– А ты напомни, чтобы я снял мою бляшку, – парировал он.
Они улыбнулись друг другу. Когда презентация закончилась, оркестр грянул туш.
Теперь танцевать с Клэем было одно удовольствие, и вечер стал волшебным для Отом. Клэй смотрел на нее с таким восхищением!
Они ушли, когда еще звучала музыка.
В этот вечер Клэй был на «кадиллаке» своих родителей, эта роскошная машина изолировала все внешние звуки, и домой они ехали в полной тишине. Для Отом продолжался волшебный вечер.
Они разговаривали так, как никогда еще не говорили. У Клэя оказались такие философские познания, о которых Отом и не подозревала. Она, со своей стороны, удивила его своей эрудицией в законодательной области.
– Спасибо, что ты тоже обратился в агентство «Золотая роза» и к их компьютеру, – сказала она, когда они подъехали и Клэй провожал ее до дома.
– Ну, мне это было в радость, – прошептал он. – Я позвоню тебе завтра. – И он нежно погладил ее щеку. – У нас впереди еще столько времени для любви.
– Да, – согласилась Отом, прижавшись к нему.
В комнате горел свет, и Отом не сомневалась, что мама все это время ждала ее. Клэй сжал ее руки.
– Отом, я знаю, у тебя есть, о чем подумать. – Он слегка покачал головой, затем добавил: – Надо решать. Пока ты будешь решать, я хочу, чтобы ты знала: я люблю тебя. Я всегда любил тебя и всегда буду любить.
Глава десятая
Кому: Дебра Риз, ранчо Риз.
От: Фред Чэпмэн, Чэпмэн-индастри.
Насколько я понял, Отом и Клэй провели вчера прекрасный вечер. Они уселись в удобный уголок на долгое время и разговаривали по душам.
Должен сказать вам, что ваши детки уже подросли.
С наилучшими пожеланиями,
Фред.
Кому: Дебра Риз
От: Джекки Даттон
Дорогая миссис Риз!
Огромное спасибо за то, что посоветовали мне познакомиться с Гартом Риверсом. Отом вела себя так, словно не возражала против нашего общения с ним. А возможно, что она и вообще ничего не заметила, поскольку весь вечер они с Клэем были полностью поглощены друг другом.
С любовью,
Джекки Даттон.
Кому: Дебра, ранчо Риз.
От: Маргарет Швертнер, ранчо Рокин С.
Дорогая Дебра!
Надеюсь на незамедлительное приглашение на свадьбу! Срочно! Жаль, что тебя там не было! Очень жаль. Отом на протяжении всего вечера не спускала взгляда с Клэя, а он, очевидно, обожает ее, даже к гадалке ходить не надо. Клянусь, мои глаза не были полны слез только потому, что я боялась, а вдруг расплывется тушь. Они превосходная пара.
С любовью, Мэгги.
Кому: Дебра Риз, ранчо Риз.
От: Нелли Барнетт, ранчо Барнетт.
Дебра, результаты превзошли все наши ожидания! Как ты думаешь, что будет дальше? Как у тебя дела?
Н.
Кому: Нелли.
От: Дебра.
Моя девочка еще не проснулась.
Я волнуюсь,
Дебра.
Жужжащий звук факса наконец-то разбудил Отом, и она встала. Обычно она не обращала внимания на это жужжание, но на этот раз в нем было что-то таинственное.
Она приоткрыла глаза и посмотрела на часы. Было еще рано, но мама уже возилась во дворе. Вздохнув, Отом надела халат и спрыгнула на прохладный пол. Она направилась в соседнюю комнату, оборудованную под офис.
Отом подошла к факсу и взяла присланное сообщение. Клэй доказал ей, что он гораздо умнее, чем она себе представляла. |