Изменить размер шрифта - +
Но должна ли эта кошмарная женщина присутствовать на нашей свадьбе?

     Беатрис рассмеялась.

     — Леди Доули? О, это известная заноза. Я даже не знаю, почему мы ее терпим. Может, потому, что она устраивает шикарные приемы?

     — Да, она уже напомнила, что мы встретились именно в ее доме.

     — И все-таки ее придется пригласить. Будет много народу, а тебе совсем не обязательно разговаривать с ней.

     Перед отъездом они подробно обсудили платье Алиции. О своем собственном наряде Беатрис не стала говорить, ведь Гиз и без того знал и о белом платье, и о фате. Она даже маме ничего не стала говорить.

     Оставшись одна в своей квартире после бурного прощания с Алицией и дружески прохладного с Гизом, Беатрис заварила себе чай и взяла ручку и листок бумаги. Свадьба состоится всего через три недели, надо набросать список дел. Гиз сказал, что приедет в Англию до свадьбы, но когда именно — не знает. А ей предстоит еще одна рабочая неделя. Спать она легла с приятными мыслями о предстоящих покупках.

     Девушка по обмену приехала через два дня, и Беатрис полностью сконцентрировалась на передаче ей дел. От Гиза ничего не было слышно, но она и не ждала известий. С одной стороны, Гиз не похож на человека, теряющего время на ненужные письма, а с другой — он вовсе в нее не влюблен и потому не рвется лишний раз напомнить ей о своих чувствах.

     В последний рабочий день Беатрис встретила Тома.

     — А ты неплохо устроилась, — ядовито заметил он. — Между прочим, получается, что ты ничем не лучше меня. Собираешься свить себе славненькое гнездышко, ведь он же просто неприлично богат. Или ты этого не знала?

     — Прощай, Том! Искренне надеюсь, что у тебя все будет хорошо. — Она ушла и очень старалась забыть его слова, но это ей не удалось.

 

 

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

 

 

     Да, Беатрис мучило то, что сказал Том. В его словах не было правды, но они все равно ранили ее сердце. Она закончила упаковывать свои вещи и собиралась ложиться спать, чувствуя себя очень несчастной. Когда зазвонил телефон, она сняла трубку, продолжая думать о своем.

     — Я заеду за тобой завтра в девять утра и отвезу домой, — услышала она голос Гиза.

     — Гиз, я так рада, что ты позвонил!

     — Ты чем-то расстроена? Испугалась и передумала?

     — Нет... Да... Я не знаю... — К ее глазам подступили слезы. — Ты уверен, что хочешь жениться на мне?

     — Абсолютно, — спокойно ответил он и добавил: — Ты видела Тома?

     — Мы случайно встретились, — всхлипнула Беатрис. — Он заставил меня усомниться в моей порядочности.

     — Не говори глупости! Ты всегда мне казалась женщиной благоразумной, без всяких там фанаберии. А теперь иди-ка спать, будь умницей и жди меня завтра утром.

     — Ты здесь, в Лондоне?

     — Я дома. Как раз сейчас собираюсь ехать в аэропорт.

     — Но ты же устанешь...

     — Ты говоришь, как настоящая жена. Спокойной ночи, дорогая.

 

 

 

     Беатрис встала рано, собралась. Вещи были упакованы с вечера, комната в полном порядке. Услышав звонок, она поспешила открыть дверь. Профессор наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку.

Быстрый переход