Причем его приближение все заметили практически одновременно, поскольку оно имело значительное звуковое сопровождение. Ночь и прежде не была очень тихой – со стороны деревни доносился шум гулянья, лай собак и всякое такое, однако в какой‑то момент этот самый лай сделался слишком уж громким и конкретным. Более того, рядом с его источником на высоте человеческого роста в воздухе болтался фонарь, вокруг которого ничего не было видно.
Единственным, кто сразу идентифицировал вновь прибывшего, была Элли – она узнала голос собак своего папаши, но промолчала, ограничившись мыслью: «Вот черт! Только его тут не хватало!» Сам мастер Годфри, который захотел посреди ночи отлить, обнаружил открытое окно в комнате своей дочки, все поняв и бросившись в погоню, уже видел, что впереди его поджидает немало каких‑то людей, но он был не из пугливых. Даже когда парочка светоносцев преградила ему дорогу, недвусмысленно выставив мечи, его ближайшим намерением было спустить собак.
Тем не менее капитан Бреденсвоорт, хоть и бранился про себя словами, не подобающими его сану, приказал человека пропустить и достаточно вежливо спросил:
– Что вам угодно?
Мельник, добравшись до первых деревьев, поднял фонарь повыше, осмотрелся и тоже решил в бутылку не лезть.
– Это вот дочка моя, – указал он на Элли. – Сбежала из дому, паршивка! Хочу забрать ее и...
– Прекрасно, – холодно прервал его капитан. – Она нам не нужна. Забирайте и уходите отсюда!
Мельник послушно двинулся вперед, но не сделал и шага, как фонарь в его руке с треском лопнул и погас, а собаки заскулили и прижались к ногам.
– Ты опять торопишься, Конрад, – заметил Бьорн, на этот раз с видимой угрозой. – Если девушка не нужна тебе, это еще не значит... Собственно, это вообще ничего не значит. Мы, например, с милейшим Нимраазом имеем на нее определенные виды.
Нимрааз, походя обозванный милейшим, от ярости чуть не расколол землю, но это не шло ни в какое сравнение с эмоциями капитана Бреденсвоорта – тот почувствовал, что его несчастные мозги вскипают и вот‑вот потекут через уши.
– Значит, так! – прорычал он. – Чтоб было ясно: мне даны четкие указания, в соответствии с которыми мы должны взять под защиту этих... – Конрад затруднялся подобрать нужное слово и, плюнув, пошел дальше: – И клянусь Светом, я это сделаю. Прямо сейчас. А вас, волшебник Дарн‑о'Тор, последний раз спрашиваю: вы с нами или против нас?
– Все возможно. – Судя по тону, Скиталец улыбался, но взбеситься еще больше капитан все равно не мог.
– И от чего же зависит ваше решение, волшебник?
– Как я уже говорил вчера: посмотрю, как у вас пойдут дела. Так ведь сразу этого не предскажешь. – После маленькой паузы Бьорн посоветовал: – Прислушайся, Конрад!
Капитан быстро понял, что имеется в виду, – неясный гул со стороны деревни усилился, и, судя по характеру, это был отряд всадников, несущихся во весь опор.
– Это еще кто? – несколько растерянно поинтересовался капитан, и Скиталец услужливо подсказал:
– Я думаю, это погоня из замка, посланная вслед за Эриком. А ты как думаешь?
Теперь настал черед Конрада Бреденсвоорта. Он был далеко не глуп, несмотря на всю свою фанатичность, и на самом деле никогда не доверял волшебнику, очень сомневаясь, что тот выдаст ему героя, обвязанного подарочными ленточками. Но Конрад не стал оспаривать приказ убираться в деревню, предпочтя вместо этого последить за ненавистными черными. Так, по его мнению, было даже надежнее. При этом он не стал въезжать в деревню, как накануне, при полном параде, нет, при необходимости светоносцы прекрасно умели не попадаться на глаза. В результате Нимрааз был легко выслежен, и мышеловка (как это представлял себе Конрад) давно уже была готова захлопнуться. |