Изменить размер шрифта - +
Собственно, он просто боялся поднять глаза и продолжал ковыряться с пряжкой ремня, хотя та была уже давно застегнута. Наконец он неуверенно заговорил:

– В самом деле, Джерри, что тут такого? Нам так и так плохо, а вместе вроде как веселее...

Такой оппортунизм заставил Джерри задохнуться от ярости, но в глубине души он признал, что сам виноват. Надо было задавать вопросы самому и начинать с Эрика, пока чертова Элли не высказала своего мнения! Ну, ничего, за спиной оставался верный Бугай, и Джерри мстительно улыбнулся.

– Зато Бугай точно против. Так ведь?

Но тот не кивнул молча, не сказал «да» или «так»; вместо этого он неожиданно ткнул пальцем в сторону окна и заявил:

– Не знаю. Неизвестно, как пойдет.

– Чего? – переспросил Джерри осипшим голосом, но Фин тут же его перебила:

– Короче, ты проиграл! Я остаюсь.

– Поздравляю! А как сама‑то думаешь – надолго? – Джерри здорово завелся и чуть не разразился громкой руганью, но в последний момент сдержался. – А‑а, делайте, что хотите, придурки!..

Вернувшись к окну, он посмотрел наружу – там пока все было спокойно, – уселся на подоконник и демонстративно сложил руки на груди.

– Эй, эй, – Эрик не на шутку испугался. – Перестань! Нам же уходить надо!

– Куда? Ты вообще ни хрена не соображаешь, что ли? – Лицо товарища было подтверждающе бессмысленным, и Джерри заговорил с ним, как с ребенком: – Эрик, за этой дверью нас ждут гномы. Злые гномы с большими топорами, которые не лезут сюда, потому что не хотят поднимать лишний шум. И заметь также, что нужна им только Фин, но мы же решили идти вместе...

Надо заметить, эта мысль не посещала ни Эрика, ни Элли. Они растерянно переглянулись и посмотрели на Фин, надеясь на какое‑нибудь опровержение, но та только пожала плечами – Джерри был абсолютно прав.

– Мы можем спуститься из окна по веревке, – радостно нашелся Эрик.

– По какой, блин, веревке?!

– Скрутим простыни – плевое дело! Тут и не высоко...

– Угу. Прям, значится, средь бела дня по стене и полезем. Впятером. И никто ничего не заметит. Конечно, обычное дело в этих краях. – Джерри покрутил пальцем у виска и скривился. – Проехали! Еще чего умного присоветуете?

– Надо забаррикадировать дверь, пока не поздно, и держать оборону здесь, – серьезно ответила Фин.

– И знаешь, как будет? – Джерри кисло улыбнулся. – Они там все встретятся за дверью, поболтают промеж собой, а потом вызовут городскую стражу – беглых ловить. Те придут, все здесь разнесут, нас повяжут и раздадут желающим. Получится охренительно весело!

Больше предложений не было, и Джерри, снова выглянув в окошко, подумал, что старый барон не очень‑то торопится (причина этого заключалась в следующем: отец Эрика не смог усидеть в гостинице и отправился на поиски самолично, поэтому добившемуся успеха разведчику пришлось долго за ним носиться). А раз так, то можно и подумать – от этого точно хуже не станет.

Нельзя не признать, такой подход делает Джерри честь. Невзирая на кажущуюся безвыходность их положения, он презрел обиду (достаточно сильную, между прочим) и попытался мыслить конструктивно. Поступок, на который в таком возрасте способен далеко не каждый и особенно ценный тем, что получалось‑то у Джерри совсем недурно.

Отталкивался он в своих рассуждениях от волшебника, поскольку тот по‑прежнему оставался единственным шансом на спасение. В том случае, если он тоже последовал за ними в город и тоже их ищет. Иначе, даже выбравшись каким‑то чудом из трактира, они обречены... Если же их компания и впрямь нужна могущественному Скитальцу, то что? Ясно, надо дать знать о себе, привлечь его внимание.

Быстрый переход