Изменить размер шрифта - +
..

И действительно, спустя минуту‑другую трактирщик с маловразумительным бурчанием вернулся в сидячее положение и исподлобья посмотрел на Скитальца:

– Хрен с ним, пусть это пока будет правдой. Но я все равно кой‑чего не понял. Черный, волшебник, друзья – это еще туда‑сюда. А где герой‑то? Или он позже подойдет?

Бьорн удовлетворенно кивнул.

– Нет, он здесь. Это один из вас, только я не знаю, кто!

– Ну уж не я, слава богам! – весело усмехнулась гномиха.

– И не я, – пискнула вслед Элли.

– Да, вы отпадаете, – с трудом сохраняя серьезность, согласился Бьорн. – Остаются трое.

Тут Эрик и Джерри как по команде переглянулись и принялись рассматривать друг друга столь придирчиво, будто встретились после долгой разлуки. И хотя мыслительный процесс у них шел при этом разными путями, оба пришли к одному и тому же выводу – не сговариваясь, обернулись к сидевшему, подпирая пень, Бугаю.

– Это он! – убежденно констатировал Джерри.

Сам Бугай не выдал отношения к подобному предположению ни единым намеком, а вот волшебник эдаким поощрительным тоном поинтересовался:

– И почему?

– Ну как, – Джерри, казалось, искренне удивился, – Бугай же может взбесившегося быка кулаком уложить. Честно, я сам видел. Так ему и с Черным сражаться, понятное дело. А кому ж еще?

– Это хороший показатель героической сущности, – с уважением признал Бьорн. – Но далеко не самый характерный. Есть другие аргументы?

Джерри понятия не имел, кто такие аргументы, но интуитивно понял, чего от него хотят. Однако, к самому что ни на есть реальному сожалению, кроме как на удивительные физические возможности Бугая сослаться было не на что.

– Говорю же, больше некому! – решительно повторил Джерри. – Да и ваше, каждый про себя знает, герой он или как. Вот Бугай явно того... Правда, Бугай? Скажи, ты же хочешь быть героем?

Пока длилась неизбежная пауза, трактирщик вспомнил, чем закончилась его последняя аналогичная попытка, и почувствовал себя крайне неуютно, но когда ответ наконец раздался, челюсти попадали абсолютно у всех.

– Волки воют, – сообщил Бугай. – Далеко. Странно это.

В наступившей тишине было отчетливо слышно, что Бугай не ошибся: с северо‑востока, примерно откуда они и пришли, действительно доносился волчий вой. Низкий, напряженный, очень похожий на издаваемый охотящейся стаей, идущей по свежему следу. Вот только кто ж видел волчью стаю в конце июня?.. Может, Бугаю это и показалось всего лишь странным, но остальным его товарищам почему‑то стало страшно, очень страшно, вплоть до резвящихся на спине холодных мурашек...

– Это не могут быть волки. Правда ведь? – заискивающий тон Джерри настолько контрастировал с его давешними заявлениями, что Бьорн не смог сдержать улыбки, хотя и ему, признаться, было не себе.

– Ты прав. Конечно, это не волки. – Когда слушатели немного расслабились, Бьорн перестал улыбаться и продолжил свою мысль: – Потому что это волки‑оборотни. Еще их называют варги, волколаки и вервольфы.

Глядя на застывшие от ужаса лица, Бьорн почувствовал, что слегка переборщил. Да уж, итог вечера виделся ему совсем не таким – пойдя на более‑менее откровенный разговор, он собирался создать атмосферу взаимного доверия, рабочий настрой на спасение мира, а тут такое, извиняюсь, западло.

– Ладно, чего расклеиваемся‑то? – ворчливо заметил волшебник. – Я совсем недавно слышал, как у нас тут жаловались на отсутствие опасностей. Ну вот, пожалуйста!

Элли, Эрик и Джерри довольно злобно посмотрели на Фин, как будто в появлении оборотней была виновата она, но гномиха не стала оправдываться и прагматично поинтересовалась:

– А они нас не сожрут?

– Думаю, нет.

Быстрый переход