Изменить размер шрифта - +

– Атакующие самолеты были уничтожены, Стивен Доусон, – очень спокойно и просто сказала Лорена.

Потрясенный, Доусон не сразу понял смысл этих слов. Он уставился на нее и не увидел никаких эмоций в правильных чертах маленького личика и в глубине серых глаз.

– Садитесь, – сказала она.

Доусон повиновался, весь напряженный, чувствуя себя оказавшимся в ловушке, совершенно беспомощным.

– Вы ошибались, недооценивая ум Совета, – продолжала Лорена. – Когда вы потребовали нашей отставки, я сразу же поняла, что у вас есть какое-то оружие, потому что вы далеко не дурак, чтобы там ни говорили психографы. Я вышла из комнаты, чтобы включить автоматику. Когда ваши лучи окатили Капитолий и парализовали всех находящихся в нем, автоматические пушки отправили воздушные торпеды, которых притягивало электромагнитное оборудование в ваших самолетах. Самолеты были уничтожены, и лучи прекратили свое действие.

– Люди… Мои люди… – пересохшим горлом прохрипел Доусон.

– Все мертвы. И теперь у нас есть к вам вопросы.

– Вопросы! – горько рассмеялся Доусон. – Да просто поставьте меня к стенке.

– Я не понимаю, – сказала Лорена.

– Поставьте меня перед строем солдат, расстреляйте. Но такого ведь не практикуется в вашем прекрасном мире?

– Да, такого больше не существует, – сказала Лорена. – вы фальшивая нота в нашем мире, но любую фальшивую ноту можно правильно настроить. Вас снова доставят в лабораторию и повторно протестируют. Разумеется, кое-что будет сделано. Но не убьют.

Не ошибся ли Доусон, думая, что по Совету прошла волна удивления – не миновав даже Фереда? Он не был уверен. Однако Лорена продолжала говорить.

– Но сначала объясните свои мотивы, – потребовала она.

Доусон взглянул на Фереда. Он вспомнил Бетью, оставшуюся в Дасони, которая до сих пор ждала результатов неудавшегося нападения. Во что бы то ни стало, он должен защитить ее, так как знал, что даже Феред не будет милосердным к девушке, если Доусон расскажет об ее роли в заговоре. Убивать ее не станут, но изменения психики, практикующиеся Советом, более смертоносны, чем отравленные клыки.

Доусон сел, с угрюмым видом, скрестив руки на груди.

– Ладно. Это не мой мир. Я родом оттуда, где люди постоянно боролись. Мне всегда приходилось бороться за то, чего я хотел достичь.

– Здесь в этом нет необходимости.

Доусон усмехнулся.

– Вот как? Значит, вы не знаете, что такое сила жизни и смерти! Да, черт побери, конечно же, не знаете!

– Мы служим, – просто сказала Лорена.

– И что с того? Я всегда хотел быть лучшей собакой. Но в свое время у меня не было ни малейших шансов. Когда я увидел вашу расу слабаков, то подумал, что могу одним махом стать правителем всего мира.

Доусон пытался заставить Совет поверить ему. И постепенно почувствовал, что преуспел в этом.

– Можете называть это психическим дисбалансом, – сердито сказал он. – Или комплексом неполноценности. Но я не из тех овец, которыми вы правите.

– Кто были вашими помощниками?

Доусон откровенно назвал их имена, перечислив только тех, кто погиб во время уничтожения самолетов.

– И других нет?

– Нет. Я не думал, что мне потребовалось бы армия.

– Даже с армией вы не смогли бы покорить Капитолий, – сказала ему Лорена. – Ладно. Сейчас вы пройдете лабораторные тесты…

– И вы оставите меня в живых?

Несмотря на все усилия, в вопросе Доусона послышалось изумление.

– У нас не должно быть никаких раздоров. Весь мир знает о вас, о том, что вы пришли из прошлого. Если вы внезапно умрете, многие начнут задавать вопросы, и их счастье окажется под угрозой.

Быстрый переход