Кресло генерала оказалось пустым. Обведя сидевших у длинного стола советников, Альказ взял себя в руки и, отвесив положенный поклон, спросил:
— Кому я могу доложить о выполнении задания?
— Генерал отправлен в отставку, а нового начальника штаба верховный управляющий ещё не назначил, — тихо, словно нехотя, пояснил первый заместитель. — Но вы можете доложить обо всём нам. До появления нового генерала все вопросы будет решать совет штаба крепости.
— Это приказ верховного управляющего? — настороженно спросил Альказ.
— Да. Желаете прочесть его лично? — спросил первый заместитель с едва заметной угрозой в голосе.
— В этом нет необходимости. Все здесь собравшиеся являются достойными офицерами и опытными советниками. Кому как не мне об этом знать? Ведь я служу в этой крепости с момента получения звания офицера, — с достоинством ответил Альказ, отвешивая очередной поклон.
Напрягшиеся было советники заметно расслабились, сообразив, что опальный офицер не собирается устраивать очередной бунт. Выдержав эффектную паузу, ксеноброн принялся докладывать о выполненном задании ровным спокойным голосом, словно речь шла о рутинном деле. Услышав, что комплекс связи доставлен и техножрецы уже усиленно над ним работают, члены совета быстро переглянулись и настороженно уставились на Альказа. Не понимая, что означают эти взгляды, ксеноброн закончил доклад и вопросительно покосился на первого заместителя. Помолчав, тот нервно сжал несколько раз когтистые пальцы и, вздохнув, еле слышно сказал:
— Ваш верховный техножрец уже объяснил вам, что именно требуется империи для достижения известных вам целей?
— Да. Мы говорили об этом, и определённая подготовка к выполнению этого задания уже проведена.
— Вот как? Вы не теряете времени даром, — не удержался от колкости заместитель.
— Я служу своей империи, — жёстко отрезал Альказ, не понимая причины его агрессии.
— Не сомневаюсь. Но из сообщения верховного техножреца крепости следует, что вам придётся действовать в одиночку. Это так?
— Не совсем. Со мной будет верховный техножрец линкора. К сожалению, без него мне в этой операции не обойтись. Не хватает технических знаний, — коротко пояснил Альказ.
— И как вы собираетесь действовать? — продолжал допытываться первый заместитель.
— Пока не знаю. Точно мне известен только первый этап операции.
— Что это значит?
— Только то, что сказал. После того как мы попадём в систему, населённую мягкотелыми, нам придётся действовать по обстоятельствам.
— Но мы должны знать порядок ваших действий, чтобы знать, что докладывать верховному управляющему, — возмутился заместитель.
— Сожалею, но мне нечего больше добавить к тому, что уже сказано. Всё дело в том, что сразу после того, как мы покинем корабль, все наши действия целиком и полностью будут зависеть от решений и поведения изгоя из расы мягкотелых. А их поведение предугадать невозможно, — ответил Альказ, старательно подбирая слова.
Сообразив, что капитан снова прав, первый заместитель невольно скривился и, не удержавшись, проворчал:
— Тогда откуда уверенность, что вы вернётесь из этого похода?
— А я и не утверждал, что обязательно вернусь, — пожал плечами Альказ. — Возможно, мы видимся в последний раз.
— И вы говорите об этом так спокойно?
— А чего вы ожидали? — не удержавшись, зарычал ксеноброн. — Что я начну жалеть себя и грызть клинок своей сабли? Или ради спасения своей жизни откажусь от предложенной мне миссии? Я офицер армии Ксены, и буду делать всё, что должен делать ради её спасения. |