На террасе повисла напряжённая тишина, нарушаемая только посвистом лёгкого ветерка.
— Браво, мистер Олири, — вдруг сказал араб, чуть слышно похлопав в ладоши. — Браво. Не ожидал от вас такой решимости. Сказать в лицо террористу, что он террорист и просто упрямец, цепляющийся за свои прошлые обиды, для этого нужно иметь характер. Но позвольте дать вам один совет. Научитесь держать свои эмоции под контролем — дольше проживёте.
— Я постараюсь запомнить, — ответил Старый Лис, старательно контролируя свой голос, который пытался сорваться и дать петуха.
— Что ж. Кажется, я должен принести вам свои извинения и попросить забыть всё, что вы тут услышали. Мои цели и способы не должны вас волновать. В конце концов, мы платим вам большие деньги не за разговоры.
— Платите? — удивлённо переспросил председатель.
— Я же сказал, что не потребую возврата денег, на которые вы недопоставили нам токсин, — пожал плечами араб. — Согласитесь, это серьёзные деньги.
— Согласен, — быстро кивнул председатель.
— Вот и прекрасно. Разве для вас это не главное? Прибыль. Ведь это то, ради чего вы и живёте. То, за что вы готовы продать не только тело, но и душу. Ваша любимая прибыль.
Старый Лис с трудом заставил себя промолчать. Обведя их взглядом, в котором сквозило презрение, смешанное с насмешкой, араб не спеша поднялся и, сунув руки в карманы, добавил:
— Сегодня вы останетесь у нас в гостях. А завтра вас отвезут на вашу яхту, после чего, и буквально на днях, вы покинете нашу гостеприимную планету, отправившись туда, где хранится нужная нам информация. И помните, даже дома, в собственной постели, вы не будете в безопасности до тех пор, пока я не решу, жить вам или умереть.
— Но вы обещали… — испуганно заблеял председатель.
— Я помню, что я обещал, — резко оборвал его араб. — Ваша жизнь будет зависеть от вашего поведения. Учтите это.
Развернувшись, он широким шагом покинул террасу. Рядом со столиком моментально появились четверо боевиков, словно материализовавшись из воздуха. Понимая, что спорить и пытаться что-то доказывать по меньшей мере неразумно, оба пленника молча поднялись и проследовали за своими провожатыми. Их привели в цокольный этаж здания и, посадив под замок в комнате без окон, оставили в покое.
Перелёт до Ксены занял у огромного линкора почти три стандартных недели. Возвращение корабля было в очередной раз триумфальным. Сдав трофейные корабли и часть рабов, Альказ отправился на доклад в зал совета штаба, но, едва переступив порог, понял, что на этот раз им явно недовольны. Сидевший в своём огромном кресле генерал, бросив на ксеноброна один короткий взгляд, снова уткнулся в листы пластобумаги, изучая какие-то документы.
Сидевшие рядом с ним офицеры сделали вид, будто не замечают Альказа, уткнувшись взглядами в лежащие перед ними документы. Не понимая, чем вызвана такая реакция, ксеноброн сдержал рвущееся наружу раздражение и, замерев в позе почтения, принялся ждать. Наконец, генерал отложил документы и, медленно подняв голову, мрачно спросил:
— Вы добыли то, зачем вас отправляли?
— Ещё нет, мой генерал, — коротко ответил Альказ.
— Тогда кто дал вам право попусту терять время?
— Я не теряю его, — ответил ксеноброн. — По моему приказу один из изгоев сейчас направляется в галактики мягкотелых, чтобы добыть то, что нам нужно.
— Что это значит? — не понял генерал.
— Изгой заявил, что знает, где найти нужную нам технику и добыть её, не привлекая ненужного внимания. Мы просто купим у него нужное за столь любимый ими металл. |