Изменить размер шрифта - +

Тайлер крепко сжал руки Сьюзен.

— Мне не хочется, чтобы Люси сердилась на тебя, — с плохо скрываемым гневом сказал он. — Потому что я не хочу, чтобы следующей жертвой была ты.

 

Глава 30

 

Спустя несколько дней, вечером, Сьюзен сидела у себя в комнате перед зеркалом, готовясь ко сну. Она медленно проводила щеткой по своим прекрасным волосам.

Она не видела Люси со дня собственной свадьбы. Люси утверждала, что болеет, и не выходила из своей комнаты.

"Как я скучаю по Виктории", — думала Сьюзен. Каждое утро она приходила на ее могилу и клала на нее свежие розы.

Она никак не могла забыть ужасную предсмертную схватку со своей сестрой. Безумный взгляд Виктории, блеск острого ножа в ее руках снова и снова возникали у нее в памяти. "Ты ничего не могла сделать, — в сотый раз говорила она себе. — Если бы ты не остановила Викторию, она убила бы Тайлера".

Нагнувшись, Сьюзен задула свечку. Зловещие тени заполнили комнату. Теперь ее освещал только слабый огонь в камине.

Сьюзен встала со стула и подошла к открытому окну. В саду было темно. Очень темно. Внезапно ее внимание привлек отблеск света. Она пригляделась и увидела движущийся огонек: кто-то шел по саду с факелом. Должно быть, это Тайлер бродит по имению, не в состоянии уснуть.

Сьюзен прекрасно понимала причины его бессонницы. Сейчас у него было много забот. Через несколько дней Люси должна была покинуть Черные Розы, и Сьюзен знала, как беспокоит Тайлера повеение этой полусумасшедшей девочки.

"Надеюсь, он скоро придет домой", — подумала Сьюзен. Она быстро пробежала по холодному каменному полу и скользнула в кровать, под несколько стеганых одеял. Свернувшись клубочком, Сьюзен закрыла глаза, но сон все не приходил.

"Хотела бы я знать, как можно помочь Тайлеру", — думала она, ворочаясь с боку на бок.

Но что это? Сьюзен резко села в кровати. Вроде бы внизу хлопнула дверь. Наверное, это Тайлер наконец вернулся. Она вылезла из-под одеял и подошла к окну. Никакого огонька в саду видно не было.

Затем последовал другой звук, и Сьюзен замерла. Шлепанье чьих-то быстрых ног, бегущих по каменному полу.

Люси?

Хлоп!

Дверь в комнату Сьюзен отворилась. На пороге стояла Люси, тяжело дыша, с разрумянившимся лицом. Пламя очага отражалось в ее сверкающих черных глазах.

На мгновение она застыла, глядя на Сьюзен, а потом начала истерически смеяться.

— Я знаю правду! — звонко прокричала она. — Я знаю правду!

 

Глава 31

 

Затем Люси резко довернулась, выбежала из комнаты и захлопнула за собой дверь.

"О нет! — подумала Сьюзен. — Люси узнала, что ее отсылают из Черных Роз. Люси любит прятаться в тени и узнавать чужие секреты. Тайлер! Я должна найти и предупредить Тайлера. Кто знает, что она задумала, что она хочет с ним сделать?"

Сьюзен схватила свечку с туалетного столика, зажгла ее от пламени камина и бросилась прочь из комнаты. Куда могла побежать Люси? "Нет, сначала я найду Тайлера, чтобы убедиться, что с ним все в порядке, — решила она. — А потом мы вдвоем пойдем искать Люси".

Дойдя до лестницы, она почувствовала босыми ногами холодный камень ступеней и поежилась. Нужно найти Тайлера. Сьюзен начала поспешно спускаться вниз, и когда она достигла середины лестницы, пламя свечи затрепетало и погасло, и темнота поглотила все вокруг.

Сьюзен замерла от ужаса. "В гостиной есть свечи, — подбодрила она себя. — Нужно просто преодолеть оставшиеся ступени и дойти до гостиной".

Она сделала следующий шаг, и нога ее приземлилась на край ступени. Сьюзен поскользнулась, попыталась удержать равновесие, но почувствовала, что падает, падает вниз головой по твердым каменным ступеням.

Быстрый переход