Изменить размер шрифта - +
От него веяло отчаянием. Один взгляд на Чарла заставил Хоната поежиться.

Со своего высокого трона заговорил Вершитель:

– Хонат‑плетелыцик, Аласкон‑навигатор, Чарл‑чтец, Сет‑иглодел, Матилд‑разведчица, вы вызваны сюда, чтобы ответить правосудию!

– Правосудия! – завопил Сет. Он пружиной вырвался из рук стражников, но тут же был опрокинут рывком лианы. – Нет правосудия! Почему меня, который совершенно не имеет отношения….

Стражники схватили Сета и мускулистыми коричневыми ладонями зажали ему рот. Вершитель, явно довольный, наблюдал за действиями стражи.

– Вам предъявлено три обвинения, – продолжил Вершитель. – Первое – вы рассказывали детям заведомую ложь. Второе – вы бросили тень сомнения на божественность Порядка. Третье – вы отрицали истинность Книги Законов. Каждый из вас может говорить по очереди в порядке старшинства. Хонат, ты можешь обратиться к суду первым.

Хонат, слегка дрожа, поднялся. Но тут он почувствовал прилив былой независимости.

– Ваши обвинения, – начал он, – основаны на одном – отрицании Книги Законов. Я не учил ничему, что противоречит Книге, и не бросал сомнений ни на одно из законоположений. И поэтому я отвергаю ваше обвинение.

Вершитель недоверчиво смерил его взглядом.

– Очень многие люди говорили, что ты не веришь в Гигантов, Хонат, – сказал он. – Новой ложью ты не добьешься от суда снисхождения и милосердия.

– Я отрицаю обвинение, – настаивал Хонат. – Я верю в Книгу Законов в целом и верю в Гигантов. Я учил лишь, что Гиганты не существовали в том смысле, в каком существуем мы. Это символы высшего бытия.

– Что же это за высшее бытие? – настороженно спросил Вершитель. – Опиши.

– Ты требуешь от меня того, чего не смогли сделать создатели Книги, – горячо сказал Хонат. – Если это бытие они облекли в символы, а не описали прямо, то как это могу сделать я – обыкновенный плетельщик?

– Твои слова – бред, – рассердился Вершитель. – Но они подрывают порядок, установленный Книгой. Если люди перестанут бояться Гигантов, то разве будут они подчиняться законам?

– Да, потому что они люди и выполнять законы в их интересах. Они не дети, которым нужно пугало. Более того, Вершитель, вера в Гигантов, которые вернутся и снова начнут нас наставлять, вредна. Половину того, что знаем, мы взяли из Книги. И ожидаем, что остальное свалится на нас с неба, а тем временем ведем дикую жизнь растений.

– Отвергая часть Книги, мы ставим под сомнение всю ее, – мрачно произнес Вершитель. – И тогда мы теряем то, что ты назвал половиной знаний. И что на самом деле знание для тех, кто смотрит на мир ясным взором?

Хонат вдруг потерял выдержку.

– Тогда отбросим все! – вскричал он. – Отбросим и начнем учиться сначала и пойдем дальше, уже опираясь на собственный опыт. Вершитель, ты старый человек, но еще не все забыли, что такое любопытство!

– Молчать! – прошипел Вершитель. – Мы слушали тебя достаточно. Теперь пусть говорит Аласкон‑навигатор.

– Большая часть Книги неправильна, – начал Аласкон, поднявшись. – Как источник сведений о различных ремеслах она верно послужила нам. Но сказанное в ней о строении Вселенной явно бессмысленно. Таково мое мнение. Хонат сказал о ней слишком мягко. Я не делал секрета из того, что думаю, и говорил об этом открыто.

– И ты дорого за это заплатишь, – подвел итог Вершитель, тяжко вздохнув. – Чарл‑чтец!

– Мне нечего сказать, – поднялся и тут же сел Чарл‑чтец.

Быстрый переход