Изменить размер шрифта - +
Она видела, как он смотрел на её ноги. Она хихикнула, давая понять, что флиртует, играя свою роль. Работорговец одарил её тонкой улыбкой.

— Пожалуйста, зовите меня Эйво.

— Так что, Эйво, — сказала она.

— Если я поставлю птичку на кон, что ставишь ты? — спросил он, наклоняясь над ней с волчьей усмешкой. — Это драгоценный камень на твоей шее? — спросил он.

— Это? О, это обычная безделушка, — ответила она, пряча камень под воротник и желая, чтобы он не заметил все остальное, злясь на себя за его ношение. — А это настоящее сокровище. — Нэт положила небольшой бархатный мешочек на стол. Она вытащила ленту и показала ему, что было внутри: крошечные кристаллы, сверкающие словно бриллианты.

Это была Флёр де Сель. Морская соль. Настоящая соль, не синтетическая, а настоящая, из того времени, когда мир был еще целым. Последний в мире урожай, собранный в неотравленном океане. Один из сувениров, взятых в лечебном центре.

Уэс не спрашивал её, где она взяла её, единственное, что он сказал ей, что этого может быть не достаточно, чтобы купить корабль, но это может быть достаточно, чтобы выиграть его обратно, если она будет достаточно умна. Эйво Хьюбик посмотрел на неё.

— Ты знаешь, какая эта ценная вещь?

— Да, — спокойно сказал она.

— Я сомневаюсь в этом; если бы ты знала, ты бы не поставить её так просто, — сказал он, поднимая свои карты.

— В Нью-Конге мы купаемся в ней, — ответила она, замахав картами, как веером. Оставшаяся часть стола сложила свои карты, глядя на убийственный танец.

— Почему тебе так нужна Алби? — Спросил он.

— У меня хобби. Мне нравится забирать у людей то, что им дорого. Это делает жизнь интереснее. — Она зевнула.

— Ты не сможешь завладеть лодкой.

— Посмотрим, — сладко сказала она.

— Ладно. Позволь мне взглянуть на соль.

Он поднёс её к глазу, а затем бросил её красивой девушке с ярко-оранжевыми волосами и золотыми глазами, которая стояла за его стулом. Сильф, возможно? Нэт не была уверена. Отметина на щеке в форме змеи означала, что она была целителем.

— Проверь это, — сказал он.

— Она настоящая, — произнесла девушка, с сияющими глазами.

Нэт в беспокойстве отвела глаза.

— Сдаём карты, — сказала она, кладя свои: стрит-флэш.

На этот раз, работорговец широко улыбнулся.

— Фул хауз. — Он взял мешок с солью.

— Мой муж меня убьёт, — пробормотала она.

— Я сделаю это легко; ты выиграешь в следующий раз и сможешь забрать птичку, — сказал он с улыбкой, будто может позволить себе быть щедрым. Он бросил ключи от лодки на середину стола. — Я джентльмен.

Нэт кивнула. Она была подготовлена. Слова Уэса раздались в ушах. Он станет высокомерным, он захочет показать себя… и когда он это сделает…

Настала её очередь. Она внимательно наблюдала за игрой, считая карты. Дилер положил первые карты. Король треф. Королева бубен.

Эйво Хьюбик ухмыльнулся. Следующая: двое червей.

Работорговец изучал свои карты, нахмурившись.

Образ пришёл к ней непрошено: Эйво берет еще одну карту — король, который даст ему более высокую пару, которая принесёт ему победу, так как у неё не было ничего, кроме мусора в руке. Образ исчез. Это было предчувствие. Предупреждение.

Она поняла, что не может позволить этому случиться, и она начала паниковать. Она должна что-то сделать! Но что? Она не может контролировать свою силу, она ничего не может сделать.

Быстрый переход