Изменить размер шрифта - +
- Она посмотрела на Вулфа, - Видите, как я была права, назвав нашу невестку непримиримой?
     Вулф кивнул.
     - Вижу. Она жаждет мести не меньше, чем я денег. Я бы не осмелился уговаривать ее отказаться от своих планов. Ну и, коли уж разговор зашел

о деньгах, заранее предупреждаю, что у меня преувеличенное представление о ценности моих услуг.
     - Знаю. Если ваш счет не окажется совсем кошмарным, он будет оплачен.
     - Прекрасно. Арчи, возьми блокнот. Итак, вам нужно подписанное соглашение с мисс Кари. Из половины дарованного ей состояния большая часть

должна перейти миссис Хауторн. Верно?
     - О! Мы за все будем признательны!
     - И девятьсот тысяч в научный фонд Варнейского колледжа?
     - Да! - с жаром воскликнула Мэй.
     - Если получится, - поспешно добавила Джун. - Не позволяйте Мэй говорить, будто она расторгнет соглашение, если ее требование не

удовлетворят. Она, как теперь принято выражаться, берет вас на пушку.
     Мэй спокойно возразила:
     - Ты всегда во мне ошибалась, Джун.
     - Возможно, но не сейчас. Однако, мистер Вулф, по-моему, не стоит делить шкуру неубитого медведя.
     - Хорошо, детали обсудим, когда появятся конкретные результаты. Теперь относительно вас самой и ваших сестер. Чего вы хотите для себя?
     - Ничего. Нам достаточно наших фруктов.
     - Вот как? - Вулф поглядел на Мэй. - Это правда, мисс Хауторн?
     - Конечно, и так всего хватает.
     Вулф обратился к самой младшей:
     - А вам?
     - Что? - рассеянно бросила Эйприл.
     - Я спрашиваю, станете ли вы требовать какую-то долю состояния брата?
     - Боже упаси, нет!
     - Не то чтобы мы совсем не нуждались в деньгах, - заговорила Джун. - Эйприл тратит больше, чем может себе позволить, и потому по уши в

долгах.
     Мэй сама стирает чулки. У нее ничего нет: половину заработка она отдает сотрудникам Варнейского колледжа, которым иначе пришлось бы

подыскивать себе более выгодные места. А у меня лично сплошные счета из магазинов. Конечно, от частной практики у мужа доход неплохой, но на

государственной службе жалованье у него весьма скудное.
     - В таком случае, по-моему, стоит убедить мисс Кари...
     - Нет. И не пытайтесь. Если бы брат что-то нам оставил, мы бы, разумеется, воспользовались... Естественно, нас удивляет его поступок. Но

никакой торговли тут быть не может. Непосредственно от него - да, но не иначе!
     - А если я добьюсь этих денег, вы их примете?
     - Не старайтесь. И не искушайте нас. Вы же сами бедствуете и других прекрасно понимаете!
     - Ладно. Посмотрим... Ну а паши дети?
     - Им причитается по сотне тысяч долларов.
     - Считаете, достаточно?
     - Конечно. Великий боже, они богаты!
     - Требуется еще что-нибудь от мисс Кари?
     - Нет.
     Вулф взглянул на адвоката.
     - Что скажете, мистер Прескотт? Какие замечания?
     Прескотт покачал головой.
     - Никаких. Поскольку завещание составлял я сам, мне бы не хотелось принимать в этом участие.
Быстрый переход