Изменить размер шрифта - +
Писали представители разных конфессий, люди различного достатка и любого цвета кожи; приглашения нередко принимались. Это нравилось средствам массовой информации, народу, штабу избирательной кампании, ему самому и его жене.

Именно через нее президент познакомился с рабби Давидом. Они сблизились, когда рабби неоднократно приезжал из Испании в Вашингтон, чтобы поддержать супругу президента в дни болезни и перед лицом неотвратимой смерти. Рабби Давид был рядом, когда она умерла, и отслужил над ней заупокойную службу; пожал руку президенту в ночь, когда подвели итоги выборов; принял личное приглашение президента на церемонию инаугурации и в ответ пригласил Генри Харриса выступить на конференции в Арагоне. Теперь президент направлялся в Херону к рабби Давиду — единственному человеку, которому он мог доверять, и в единственное убежище в пределах досягаемости.

Глядя под ноги, среди других пассажиров, он сел в вагон второго класса, держась так же скромно, как и в очереди у кассы, — расплатившись наличными за билет. Скромность и наличные до сих пор выручали его на улицах Мадрида и в кафе; удача не изменяла ему.

Пока.

Хэп Дэниелс уже наверняка подключил к поискам испанскую разведку, ЦРУ, ФБР и, наверное, полдюжины других агентств. Все теперь работают на одну цель — вернуть президента под контроль секретной службы. АНБ, само собой, занимается сплошным мониторингом любых видов электронной связи по всей территории Испании; потому Харрис оставил ноутбук и мобильный телефон в номере. При первой же попытке позвонить или воспользоваться электронной почтой его засекут — полквартала пройти не успеет.

Каких-то несколько часов назад Харриса охраняли, как подобает охранять самого могущественного человека на планете. Мощь любой силовой структуры, возможности новейшего оборудования — все лишь ждало приказа президента. Сейчас он один как перст, и при нем только собственная изобретательность, не считая интересной задачи: остановить первую попытку государственного переворота в истории Соединенных Штатов.

И не просто остановить. Уничтожить силы, претендующие на роль кукловодов для президента. Для них убийство глав государств Франции и Германии только разминка. Свои люди проголосуют в Организации Объединенных Наций, как надо. Следующий шаг — взять под контроль Ближний Восток. Уничтожить при этом составляющие его мусульманские государства не проблема: нужные наработки у Мерриме на Фокса имеются. Кошмар? Да бросьте…

Как там в «Генрихе IV» у Шекспира? «Но нет покоя голове в венце».[1]

 

1.22

Тронувшись рывком, поезд медленно пополз вперед, покидая вокзал Аточа. Народу было много, и Харрис занял первое попавшееся место у прохода. Соседом оказался сверстник, в кожаной куртке и берете, с журналом в руках. Не желая ничем выделяться, Харрис развернул газету и принялся читать. Хорошо бы при этом не терять бдительности — ищейкой может оказаться кто угодно, независимо от пола и возраста.

Когда секретная служба сообразит, что президент исчез, они начнут масштабную, хотя и тайную охоту, одновременно обыщут каждый дюйм номера и допросят всех, кого только можно. Поработав с камердинером, определят, что президент забрал с собой черный свитер, джинсы и кроссовки. Эти вещи уже валялись в мусорном баке на задворках старого Мадрида; вместо них на президенте были брюки цвета хаки, голубая спортивная рубашка, дешевая коричневая куртка и коричневые туфли. Новую одежду Харрис купил за наличные в универмаге в центре, а дешевые очки — в магазинчике у станции. Но радикальнее всего внешность изменилась благодаря парику — вернее, его отсутствию. Хэп Дэниелс, полиция, разведка и другие спецслужбы будут искать президента знакомого и привычного, а не лысеющего школьного учителя или мелкого чиновника в очках — говорящего по-испански, разумеется, и едущего вторым классом в Барселону.

Быстрый переход