- Я верю тебе, - сказала девушка, слегка дотрагиваясь до его губ. -
Верю, потому что ты помог мне. Я любима.
Прижав ее ладонь к своему рту. Картер прошептал вслед за ней:
- Да, дорогая. Да. Ты любима. Это мгновение было таким волнующим,
что они оба замолчали. Наконец он спросил:
- А что ты скажешь о моем домике на побережье?
- Он мне очень понравился, - ответила Слоун. - Это чудесный дом.
- Стало быть, он тебе подойдет, когда ним надоест жить здесь и мы
решим пожить там. А если захотим, то наймем семейную пару, чтобы она
следила за “Фэйрчайлд-Хаусом” во время наших отъездов.
Девушка задумалась:
- Пожалуй, нелегко найти людей, которым я смогла бы доверить мой
пансионат. Видишь ли, популярность “Фэйрчайлд-Хауса” - дело только моих
рук.
- Конечно, - согласился Мэдисон. - Но, думаю, его репутация не
пострадает, если в нем поселится знаменитый писатель.
- И притом скромный знаменитый писатель.
- Само собой разумеется, - серьезно промолвил он. Затем его лицо
вновь озарила широкая улыбка, и Картер спросил:
- Ты родишь мне ребенка?
- Не тебе, а нам, - поправила его Слоун. Он прошептал ей в волосы
что-то ласковое, а затем спросил:
- - А где шкатулка?
- Какая еще шкатулка?
- Ну да, шкатулка с твоего туалетного столика. Та самая, до которой
ты дотрагивалась с таким благоговением?
Слоун медленно высвободилась из его объятий и, обнаженная,
направилась в другой конец комнаты. Взяв шкатулку, она поставила ее
перед ним. Не сводя с нее глаз, Картер спустил ноги с кровати и сел.
Отперев крошечным ключиком замок, он поднял крышку. Даже не прочитав ни
одной строки, он понял, что перед ним.
- Но зачем? - недоуменно спросил он. - Ты же могла купить все мои
книги, если еще не сделала этого раньше.
Девушка убрала с его лица прядь упавших на глаза волос:
- Все могут покупать твои книги. А эти страницы - все, что у меня
оставалось. Никто не читал их и никогда не прочтет. Они принадлежат
только мне.
- Но, Слоун... Это же черновики, там все перечеркнуто...
Она покачала головой:
- И? важно, что там написано. Для меня это самая прекрасная история
любви. Настоящая поэзия.
И тут Мэдисон пробормотал нечто среднее между злобным ругательством
и молитвой. Прежде такое приводило ее в ужас, а теперь она стала
относиться к этому совершенно спокойно. А смысл? Впрочем, каждый мог
услышать в его словах то, что хотел. Во всяком случае, Слоун услыхала
второе.
Отложив в сторону странички. Картер привлек ее к себе.
- Это ты - поэт. И поэзия заодно, - прошептал он.
Его руки ласкали ее нежное тело, изучая каждую клеточку, каждый
изгиб плавных линий. |