Изменить размер шрифта - +

     - Я верю тебе, - сказала девушка, слегка дотрагиваясь до его губ. -
Верю, потому что ты помог мне. Я любима.
     Прижав ее ладонь к своему рту. Картер прошептал вслед за ней:
     -  Да,  дорогая. Да. Ты любима. Это мгновение было таким волнующим,
что они оба замолчали. Наконец он спросил:
     - А что ты скажешь о моем домике на побережье?
     - Он мне очень понравился, - ответила Слоун. - Это чудесный дом.
     -  Стало быть, он тебе подойдет, когда ним надоест жить здесь и  мы
решим  пожить  там. А если захотим, то наймем семейную пару,  чтобы  она
следила за “Фэйрчайлд-Хаусом” во время наших отъездов.
     Девушка задумалась:
     -  Пожалуй,  нелегко найти людей, которым я смогла бы доверить  мой
пансионат. Видишь ли, популярность “Фэйрчайлд-Хауса” - дело только  моих
рук.
     -  Конечно,  -  согласился Мэдисон. - Но, думаю, его  репутация  не
пострадает, если в нем поселится знаменитый писатель.
     - И притом скромный знаменитый писатель.
     -  Само  собой разумеется, - серьезно промолвил он. Затем его  лицо
вновь озарила широкая улыбка, и Картер спросил:
     - Ты родишь мне ребенка?
     -  Не  тебе, а нам, - поправила его Слоун. Он прошептал ей в волосы
что-то ласковое, а затем спросил:
     - - А где шкатулка?
     - Какая еще шкатулка?
     - Ну да, шкатулка с твоего туалетного столика. Та самая, до которой
ты дотрагивалась с таким благоговением?
     Слоун   медленно  высвободилась  из  его  объятий  и,   обнаженная,
направилась  в  другой конец комнаты. Взяв шкатулку,  она  поставила  ее
перед  ним.  Не сводя с нее глаз, Картер спустил ноги с кровати  и  сел.
Отперев крошечным ключиком замок, он поднял крышку. Даже не прочитав  ни
одной строки, он понял, что перед ним.
     -  Но зачем? - недоуменно спросил он. - Ты же могла купить все  мои
книги, если еще не сделала этого раньше.
     Девушка убрала с его лица прядь упавших на глаза волос:
     -  Все могут покупать твои книги. А эти страницы - все, что у  меня
оставалось.  Никто  не  читал их и никогда не прочтет.  Они  принадлежат
только мне.
     - Но, Слоун... Это же черновики, там все перечеркнуто...
     Она покачала головой:
     - И? важно, что там написано. Для меня это самая прекрасная история
любви. Настоящая поэзия.
     И тут Мэдисон пробормотал нечто среднее между злобным ругательством
и  молитвой.  Прежде  такое  приводило ее в ужас,  а  теперь  она  стала
относиться  к  этому совершенно спокойно. А смысл? Впрочем,  каждый  мог
услышать  в  его словах то, что хотел. Во всяком случае, Слоун  услыхала
второе.
     Отложив в сторону странички. Картер привлек ее к себе.
     - Это ты - поэт. И поэзия заодно, - прошептал он.
     Его  руки  ласкали  ее нежное тело, изучая каждую клеточку,  каждый
изгиб плавных линий.
Быстрый переход