Упершись подбородком в живот Картера, Слоун заглянула ему в глаза:
- А как ты объяснил все мальчикам? Они, наверное, были очень
расстроены?
- Да. Оба горько плакали.
- Ох, Картер, нет, только не это! - вскричала Слоун, забыв про то,
что он просил ее не двигаться.
- Да. Им была невыносима мысль о том, что они не будут жить возле
пляжа.
Уронив голову, девушка облегченно вздохнула. Мэдисон погладил ее по
спине.
- Но когда я им сказал, что они могут приходить на пляж в любое
время, когда я не работаю, когда пообещал, что буду ходить с ними на
каток и на футбол да еще не буду скупиться на мороженое, они
успокоились. Съев предварительно по куску праздничного торта.
- Но им нужен отец! - воскликнула Слоун.
- Ну... - протянул Картер, - если ты настаиваешь, я, конечно, могу
вернуться к Алисии, упасть перед ней на колени и...
Девушка вытянула руки вперед и схватила Мэдисона за широкие плечи.
- Да, им нужен отец, но я не говорила, что этим отцом обязательно
должен стать ты.
- Стало быть, ты хочешь, чтобы я остался? Девушка посмотрела на
него прищуренными глазами и после долгой паузы произнесла:
- Я, пожалуй, об этом как следует подумаю.
Картер обнял ее, и они поменялись местами - теперь внизу оказалась
Слоун.
- Да уж, подумай об этом на досуге, - прошептал он, прежде чем
впиться в ее рот страстным поцелуем...
- Картер, - спросила Слоун, облизнув пересохшие губы, - а ты
рассказал Алисии обо мне?
- М-м-м... - равнодушно проговорил он, обращая свое внимание на
куда более интересный предмет - нежный розовый сосок Слоун.
Девушка содрогнулась от чувства вины и стыда:
- И что ты ей сказал?
- Правду, - серьезно отвечал он, взглянув ей прямо в глаза. - Я ей
сказал, что не встречал красотки горячее тебя.
- Что-о-о?! - вскричала Слоун, отталкивая его и усаживаясь.
Мэдисон откатился в сторону, хватаясь за живот от душившего его
смеха.
- Посмотрела бы ты сейчас на себя! - едва смог он выговорить.
- Это ужасно - то, что ты сказал, - раздраженно проговорила Слоун.
- Не будьте так строги, мисс Фэйрчайлд, - засмеялся Картер, снова
усаживая ее к себе на живот. - Приберегите вашу холодность и
сдержанность для постояльцев пансионата, но только не для меня. Это ведь
я сумел разглядеть необыкновенную женщину под вашей суровой маской.
Завтра же я сам проверю, чтобы эта маска была сожжена. - Мэдисон смачно
onveknb`k Слоун, поглаживая ее спину...
- А в ответ тебе я скажу, - заявил Картер потом, после всего, когда
они вытянулись рядом, отдыхая, - что признался Алисии в том, что мы
стали с тобой весьма близкими друзьями и что в “Фэйрчайлд-Хаус” я
возвращаюсь для того, чтобы узнать, только ли моя помолвка сдерживала
нас. |