- Вы же не хотите перебудить всех постояльцев, мисс Фэйрчайлд? -
тихо спросил он, проводя языком по ее шее. - Не хочу показаться грубым,
но именно так поступил Слейтер, когда пробрался в квартиру героини. Я уж
не говорю о нашем друге Грегори. Мы-то с вами знаем, до чего он может
дойти, чтобы добиться своего.
Слоун вырывалась, пытаясь заговорить.
- Не понимаю тебя, Слоун, - продолжал Мэдисон. - И тебе лучше
поберечь свои силы и дыхание кое для чего другого. Они тебе еще
понадобятся, можешь не сомневаться. - Его губы были возле ее уха. -
Видишь ли, я собираюсь этой ночью до беспамятства заниматься с тобой
любовью.
Она закричала что-то прямо ему в ладонь.
- Ты пытаешься сказать мне, чтобы я уходил? Почему? Ах да, кажется,
знаю! Считаешь, что я изменяю жене. Не правильно! Я не женат и останусь
холостяком до тех пор, пока ты не освободишься на пару часов, чтобы
сходить со мной в городскую мэрию.
Слоун перестала сопротивляться и просто повисла на его руках. Глаза
девушки над его рукой, зажимавшей ей рот, удивленно моргали. Слоун
ровным счетом ничего не понимала.
- Вот так-то лучше, - заметил Картер. - Ненавижу применять силу. Но
я не был уверен, что смогу заставить тебя молчать каким-нибудь более
приятным и утонченным способом.
Он медленно убрал руку с ее рта и тут же поцеловал в губы. Голова
Слоун пошла кругом, а когда его язык проник в теплую сладость ее рта,
она уже не могла думать ни о чем, кроме того, что находится в объятиях
любимого.
У Слоун едва хватило сил, чтобы положить руки ему на плечи. Она
гладила его волосы, спадавшие на воротник, его шею, плечи... Его поцелуй
сводил ее с ума, тело конвульсивно содрогалось от каждого его
прикосновения.
- Господи, как мне хорошо, - прошептал молодой человек, отпустив ее
на мгновение. Его руки скользнули вниз, на бедра Слоун, и он принялся
ласкать их.
- Что произошло? - со стоном спросила она. - Почему ты не женился?
Картер, не причиняй мне больше страданий. Убей меня, если хочешь, но
больше не оставляй меня.
- Никогда. Никогда! Клянусь! Можно это снять? - спросил он,
стягивая ее блузку. - Наконец-то я вижу твою грудь, твои соски, -
прошептал он. - Ты без лифчика, я вижу?
- Я больше не ношу его.
- Мне это нравится. - Он погладил ее груди, приподнял их слегка. -
Но почему?
- Потому что, когда я без лифчика, это напоминает мне о тебе.
Поцелуй меня сюда, - простонала она, указывая, на отвердевший от
возбуждения сосок.
Наклонив голову, Картер с восторгом выполнил ее просьбу.
- Посмотри только на себя в зеркало, - прошептал он, оглядывая
Слоун. |