Изменить размер шрифта - +

     - Рукопись в полном беспорядке. Ты во всем разобралась? Я то и дело
что-то  правил. А когда у меня ничего не выходило с последней главой,  я
срывал злость на остальных страницах, вымарывал целые абзацы.
     -  Да,  в  некоторых  местах  я с трудом  разбирала  исправления  и
редакторские значки, но, думаю, мне удалось с этим справиться.  Действие
у   тебя  разворачивается  так  быстро  и  герой  оказывается  в   таких
невероятных  ситуациях, что мне не терпится узнать, как он выберется  из
них.  - Внезапно оживление с ее лица исчезло, голова поникла, она словно
погасла. - Он, наверное, умрет или что-нибудь в этом роде, ведь так?
     Мэдисон усмехнулся, увидев, как она огорчена.
     - Нет, он не умрет, - заверил он Слоун.
     -  Да?  В таком случае мне не терпится вернуться к книге. Ты будешь
работать сегодня?
     -  Да. Хочу переделать одну сцену в шестой главе, пока ты до нее не
добралась.
     Пока  они  говорили, девушка вытирала со стола, а теперь она  стала
загружать  посудомоечную  машину. Она  не  представляла  себе,  до  чего
соблазнительна ее поза, если посмотреть сзади.
     - Зачем? - поинтересовалась Слоун, повернув назад голову.
     -  Ты  вдохновила меня. Хозяйка выпрямилась; с ее рук на пол капала
вода.
     - Я?!
     - Я уже говорил тебе, как ты мне нравишься в джинсах. Вот я и решил
вставить это в книгу?
     Задумавшись, Слоун вытерла руки полотенцем, стараясь не смотреть на
Картера.
     -  Я надела джинсы потому, что здесь никого нет, а мне надо кое-что
сделать в душе.
     -  Не  стоит извиняться за то, что ты чертовски сексуальна  в  этих
штанах, Слоун, - тихо проговорил он.
     Оробев, девушка заправила за ухо выбившуюся прядь.
     - Я не... Я хочу сказать, мне и в голову не приходило, что я вообще
могу быть.., сексуальной.., чертовски...
     Его глаза буравили ее с такой силой, что она просто оцепенела.
     - Знаю. Ты не нарочно. И от этого эффект еще сильнее.
     Слоун  могла  бы  и  не обратить внимания на  его  слова,  если  бы
проникновенный  голос Мэдисона не напомнил ей о норковой  перчатке.  Эту
самую  норковую перчатку рекламировали на обложке одного из журналов,  и
она  представляла собой игрушку - сексуальную игрушку, которую придумали
специально  для  того, чтобы любовники могли делать друг  другу  массаж.
Именно  об этой вещице и подумала Слоун, услыхав голос своего необычного
постояльца.  Ее  тело  покрылось мурашками, когда она  представила,  как
нежный  мех ласкает ее кожу. Закрыв глаза, девушка постаралась  прогнать
от  себя  это наваждение, не думать о том, как перчатка скользит  по  ее
животу, ее бедрам...
     - А к-как ты.., как же ты вставишь мои джинсы.., в книгу?
     -  В  конце пятой главы моего героя - Грегори - ранили в плечо.  Он
бродит по улочкам швейцарской деревушки, едва не падая от головокружения
и  от боли.
Быстрый переход