– Ну да. Мы частенько ссоримся и бережем всю злость до ринга. А потом все опять хорошо…
«О темпора, о морес!» – только и мог вздохнуть про себя Ричард Блейд.
Едва они вошли в номер, как Лиззи с разбегу бросилась на широченную кровать.
– Клево! Всегда мечтала трахнуться с крутым мужиком на таком сексодроме!
– Ну и выражения у тебя, милашка, – заметил слегка шокированный Блейд. – Где только подобному учат? Наверное, на улице?
– Оксфорд, папочка, Оксфорд, факультет английской словесности, ‑Лиззи показана Блейду язык. И тотчас же, без малейшей паузы, принялась шпарить «Королеву волшебной Страны» Спенсера на староанглийском:
Прекрасный рыцарь мчался средь равнин,
Серебрянный блистал на солнце щит,
Следы ударов прежних он хранил,
Жестоких и кровавых знаки битв…
– Ну, и так далее, – закончила она.
Блейд слушал, невольно приоткрыв рот.
– Достаточно? – осведомилась Лиззи. – Могу из «Беовульфа», с любого места, а хочешь, изложу тебе последнюю точку зрения филологов на генезис языка у Поупа?
– Сдаюсь! – Блейд в шутливом испуге вскинул руки. – Ты меня убедила, крошка. Тогда скажи, что ты здесь делаешь?
– А! – Лиззи сплюнула. – Поругалась с предками. Они отказались платить за мое обучение, а мимо именной стипендии я пролетела. Вот и пришлось… Хотя почему пришлось? Мне это дело нравится. А сам‑то ты почему влез в предприятие старины Бака?
– Деньги нужны, – коротко отмолвил странник.
– Такой джентльмен – и нуждается в деньгах? – Лиззи скорчила недоверчивую гримаску.
– Порой именно джентльменам и нужны деньги. Истинные жулики прекрасно себя чувствуют, – заметил Блейд.
– Да‑а, наверно… – рассеянно заметила девушка, явно разочарованная тем, что ее спутник не пустился в откровенности.
Блейд откупорил бутылку «Джека Дэниэлса». Они выпили – причем Лиззи проглотила термоядерную смесь не поморщившись. Девушка отставила стакан в сторону, и они с Блейдом поцеловались. Хитрые глазенки Лиззи горели, словно два крошечных фонарика; оторвавшись от губ странника, она взялась крестнакрест за край джемпера и потянула его вверх.
Под джемпером у нее ничего не было. Дразня, перед взором разведчика оказалась пара розовых сосков, увенчивавших небольшие крепкие груди. Блейд протянул к девушке руки, и они вдвоем повалились на кровать.
Лиззи оказалась отличной любовницей, однако с одним существенным недостатком – в кульминационные мгновения она вопила таким жутким образом, что впору было решить, что здесь совершается кровавое убийство с особым цинизмом и жестокостью.
Лиззи не дала Блейду сомкнуть глаз до самого утра. Ее насмешливый взор, казалось, говорил: «Ты же такой крутой – неужели ж ты не смажешь доставить мне удовольствие еще один раз?» А Блейд считал своим долгом никогда не разочаровывать дам.
К утру Лиззи все‑таки запросила пощады – правда, и Блейд к тому времени уже изрядно выдохся.
Позавтракав, девушка отправилась в свою, как она выразилась, «берлогу», а Блейд – на встречу с Костлявым Фредом.
Паб «Северная Звезда» ничем не выделялся среди сотен подобных заведений английской столицы. Блейд даже припомнил, что такая же точно пивная имелась и в его родной реальности. Именно за эту незаметность и обыденность паб, скорее всего, и облюбовали люди Костлявого. Насколько понял странник, здесь было организовано нечто вроде местного штаба. Лакомый кусочек для полиции ‑взять сейчас этого Фреда, когда у того в кармане – фальшивые документы для Блейда!
Фред сидел за столиком в дальнем углу за нетронутой кружкой пива. |