– Я удивляюсь, что вы способны думать сейчас только о своей машине, словно десятилетний ребенок о новой игрушке! А в это время мы вот‑вот столкнемся лицом к лицу с врагом, перед которым Гитлер покажется невинным младенцем! Это‑то вы должны понимать?!
Лорд Лейтон скорчил злую гримасу, еще немного посверкал глазами, что‑то грозно бурча себе под нос… и принужден был затихнуть.
Совещание затянулось заполночь.
Наутро Ричард Блейд позвонил в клинику профессора Марио.
– Мистера Смита, пожалуйста. Это Эмилио Гонзалес.
Фраза была паролем. Босс‑Лошадиная Морда отозвался тотчас, и неудивительно – он ждал этого звонка всю ночь.
– Я был там, – не здороваясь, произнес Блейд.
– Я знаю, мы следили, – последовал ответ.
Трудно было рассчитывать, что такой искушенный противник пустит подобное дело на самотек.
– Я все выяснил. Вчера состоялся первый запуск. Человек, помещенный в машину… исчез! А когда система была приведена в обратное состояние, появился снова и утверждал, что побывал в каком‑то ином мире… Хотя изначально машина была предназначена для перекачки информации непосредственно в подсознание испытуемого… – и Блейд пустился в долгие рассуждения, излагая первоначальную теорию лорда Лейтона.
– То есть… – голос босса заметно дрожал, – человек исчез… а затем появился? Вы ничего не путаете?
Блейд достаточно непочтительно фыркнул.
– Понятно… Ну что ж, мистер Гонзалес, – вы позволите мне вас так называть? – мы узнали все, что хотели. Разумеется, нелишними будут энергетические параметры их установки… способ прицельной посылки… прочие технические подробности. Вы сумеете раздобыть их?
– Сэр, я не понимаю, о чем вы говорите, – с этим боссом приходилось держать ухо востро. Ожесточенный торг Блейда за недвижимость, похоже, на некоторое время утишил подозрения босса, что его новый агент на самом деле – пришелец из иной реальности, но не уничтожил эти тревоги полностью.
– Ведь система только‑только была задействована. Тут никто ничего не понимает, да и понять не может…
– Что ж, вы заработали свое имение, мистер Гонзалес. Ваши слова полностью подтверждаются показаниями наших приборов. И это значит, что я должен просить вас осуществить еще одну небольшую миссию.
– Какую такую миссию? – взвился странник. – Уговор дороже денег ‑знаете такую пословицу?
– И все же мне придется настаивать, – мягко, но непреклонно произнес босс. – Мы вытащили вас из психушки, мы подвели вас к лаборатории… Согласитесь, на вашу делю выпало не так уж много.
– Разумеется, – язвительно заметил Блейд. – Всего‑навсего убедить Лейтона и старого лиса Дж. в том, что я – не сумасшедший! Вы думаете, это было так просто?
– Но это ваши проблемы, мистер Гонзалес, а не наши. Итак, теперь ваша задача состоит в следующем. Немедленно приезжайте на Чэринг‑Кросс. Там вы получите новые инструкции.
– Когда приезжать? И куда? Вокзал большой…
– На наше старое место.
За полчаса, пока Блейд добирался до станции, оперативники Дж. еле‑еле успели подтянуться к платформе. На всякий случай. Сам странник намеревался довести свою двойную игру до самого конца – с тем, чтобы люди из МИ6 накрыли бы всю теплую компанию босса без большой стрельбы, но Дж. оказался непреклонен. В этом он очень походил на своего двойника из ровной реальности Блейда.
Молодые люди в тех же серых плащах ждали его на той же третьей платформе. Только на сей раз странника никто никуда не увозил. Ему просто сунули в руки тонкий серый конверт. |