|
Только на сей раз странника никто никуда не увозил. Ему просто сунули в руки тонкий серый конверт.
– Вскройте при первом удобном случае и прочтите послание, – холодно бросил один из людей босса.
Они скрылись. Их, разумеется, никто не задерживал, однако «на хвост» их лимузину немедленно села слежка, да не простая – машину «вели» телеоператоры, спешно размещенные на чердаках. Мобильные группы получали сообщения о путях движения «объекта» и немедленно перекрывали все возможные направления его дальнейшего движения.
Блейд направился в отель. Он не сомневался, что по его следу неотступно идут соглядатаи – не такой этот босс, чтобы полагаться на волю случая – и потому старался ничем не возбудить подозрений.
В номере он распечатал конверт. Инструкции оказались четки, недвусмысленны и просты – вновь пробраться в подземелье Лейтона и оставить там прилагающуюся к письму горошину. В противном случае, указывалось в послании, боссу придется поднять на воздух весь Тауэр; при этом, чтобы наверняка уничтожить укрытую глубоко под землей лабораторию, придется закладывать взрывное устройство такой силы, что с лица земли окажется стертой половина Лондона – а быть может, и весь город. Относительно же маломощный взрыв в самом подземелье спасет жизни сотням тысяч невинных.
А еще из конверта выкатилась небольшая серая горошина диаметром примерно в треть дюйма.
Блейд дочитал послание и, выпустив его из рук, дал листку бумаги упасть на пол. Пламя вспыхнуло тотчас, мигом обратив письмо в горстку серого пепла, по которому при всем желании не удастся восстановить исходный текст.
Мешкать было нельзя. Он поставил себя на место босса и с раздражением подумал, что наверняка уже создана подстраховочная группа, готовая отправиться на задание, если только возникнет малейшее сомнение в честности намеченного исполнителя. Письмо предписывало отправиться немедленно; телефон наверняка прослушивался. Блейд постоял несколько минут над кучкой пепла, затем вновь накинул плащ и направился к выходу из отеля.
Мозг лихорадочно работал. Сомнений нет, уйти и оторваться ему не дадут; даже если он и «сбросит хвост», это наверняка послужит сигналом для подрывников выезжать на место. Любой звонок по телефону будет немедленно зафиксирован; а если у наблюдателей на вооружении еще и микрофоны направленного действия, то каждое его слово немедленно станет известно боссу.
Блейд вышел на улицу, остановил проезжавшее такси. Когда он садился в машину, из его кармана выпал носовой платок. Странник быстро нагнулся и поспешно подобрал его; такси рванулось с места.
Через тридцать минут они были уже возле Тауэра.
Охрана, разумеется, отказалась пропустить подозрительного субъекта без соответствующих полномочий.
– Вызовите лорда Лейтона! – потребовал Блейд, – У меня для него срочное, не терпящее отлагательств сообщение.
– Изложите его письменно и сдайте дежурному офицеру, – грубовато ответил морской пехотинец, подавляя желание рявкнуть на этого штафирку, чтобы тот убирался подобрупоздорову.
– Я могу изложить его только его светлости лично! – упорствовал Блейд.
– Ничем не могу вам помочь.
Блейд закусил губу. Этого он и боялся.
Босс мог начать действовать в любую секунду.
Всем своим видом изображая полную покорность судьбе, странник повернулся к часовому спиной. Точнее сказать, начал поворачиваться; в тот миг, когда солдат уже расслабился, он внезапно и резко развернулся, ударив часового ребром ладони пониже уха.
Падающее тело еще не коснулось земли, а Блейд уже бросился на второго часового – того, что стоял возле железной двери в лифтовую. Тренированный парень успел нажать на спуск, пули взвизгнули возле самой головы Блейда, две из них пробили полу его плаща, но дать вторую очередь солдат уже не смог. |