|
– Китредж еще работает? – спросила я.
– Нет. Он уволился пять лет назад. Пенсионный отдел по-прежнему переводит ему деньги на вестсайдский адрес. У нас еще куча дел, так что по коням.
Лора вошла в кабинет и передала Майку факс.
– Звонил Энди Дорфман, – сказала она. – Хотел, чтобы вы на это взглянули, когда придете.
– Первичное заключение по скелету, – читал бумагу Майк. – Все как мы и думали. Патологоанатомы подтвердили, что в этой стене нечего исследовать, кроме костей. Смертельных травм на них не выявлено. Ее схоронили в подвале заживо. На сегодняшний день это наиболее вероятная из версий. Кирпичам лет двести. Но скреплены они цементом, а его применяют только последние пятьдесят лет.
– А те фрагменты, которые показывал Энди? – спросила я. – Это были ногти?
– Да, мадам. Здесь сказано, что на них действительно был цемент. Она пыталась выбраться.
Он пропустил кусок текста и вдруг спросил:
– Что такое «вермейл»?
– Серебро с позолотой.
– Это все, что Энди говорит по поводу кольца. Он еще нашел надпись на дверном стекле…
– Что еще за дверь?
Это меня удивило. Я была так поражена замурованным скелетом, что больше ничего не заметила.
– В углу подвала оказалась дверка с двумя оконцами. Они выходят во двор. И кто-то нацарапал на них следующее.
Майк улыбался, читая заключение Дорфмана:
Я перебила его, закончив строфу:
– Но как ты узнала эти строки? – снова спросил Майк.
Мы ехали в Верхний город в надежде найти Аарона Китреджа. Мерсер вернулся к себе в офис, чтобы изучить материалы дела с остальными членами оперативной группы.
– Помнишь, я говорила тебе, что Эдгар По год проучился в университете Вирджинии. Он жил в университетском городке, в самой красивой его части, которая называется Лоун. Профессорские флигели, в которых преподаватели и жили, и проводили занятия. Домики студентов прямо на лужайке. Все это спроектировал сам Джефферсон. Легенда говорит, что По написал эти слова на окне в своей комнате, прежде чем покинуть университет. Это оконное стекло с надписью, сколько я себя помню, выставлялось в актовом зале.
– Может, убийца был твоим однокурсником, – произнес Майк.
– У меня в группе было несколько проходимцев, но не настолько опасных. Кто бы это ни был, он изучал биографию Эдгара Аллана По.
Мы подъехали к маленькому жилому дому на Вест-Энд-авеню в конце Девяностых улиц. На кнопке звонка значилось имя. Майк позвонил, но никто не ответил. Было уже полседьмого. Уличный холод и полумрак загнали нас обратно в машину – оставалось ждать.
Примерно через час из-за угла появился приземистый седой человек. Он подошел к крыльцу.
Майк распахнул дверцу машины и крикнул:
– Китредж!
Человек, щурясь, смотрел в нашу сторону. Пытался сообразить, знает ли он типа, который зовет его по имени.
– Чэпмен. Майк Чэпмен. По работе, – сказал детектив.
– Пошли вы со своей работой, – огрызнулся Китредж.
Он торопливо открыл дверь. В ту же секунду Майк кинулся к крыльцу и с силой захлопнул ее.
– Мне просто нужно поговорить с вами о человеке, которого вы знаете, – это ваша старая знакомая.
– Нет у меня таких. Проваливайте.
Пока Майк его уговаривал, подошла я.
– Она считает вас другом, – сказал Майк. – Ей нужна ваша помощь… Это Эмили Апшоу.
Китредж замер и показал на меня.
– Кто это?
– Александра Купер. |