В его руке все еще сиял клинок серафима, так что Алек сломал эту руку, а затем использовал свою хватку, чтобы поставить продажного сумеречного охотника на колени. Алек стоял над ними, тяжело дыша, и его грудь словно раскололась. Он хотел убить их обоих.
Здесь был только Рафаэль. Магнус и Макс были дома, ждали его. Тесса, Джем, и Лили быстро сражались с сумеречными охотниками, нападающими на них. Алек повернулся к Тессе.
— Ты создашь веревки, чтобы удержать их? — спросил он. — Они должны предстать перед судом.
Тесса двинулась вперед. Как и Лили. Алек знал, что ситуация была отчаянной, потому что Лили не пошутила об их убийстве. Алек был слишком близко к краю. Он боялся, что возьмет ее на себя.
Он отправился к месту, где лежал Рафаэль, его тело маленькой жалкой формы выбросило в грязь. Алек потянул Рафа на руки, чувствуя, что его горло запершило. Теперь он понял, что нашел здесь, в Буэнос-Айресе. Теперь он понял, что может быть слишком поздно.
Грязное лицо Рафаэля застыло. Он едва дышал. Джем встал на колени рядом с ними.
— Прости. Он выскользнул из веревки, и я пошел за ним, но…но…
— Это не твоя вина, — немногословно сказал Алек.
Джем сказал:
— Дай его мне.
Алек посмотрел на Джема, а затем обнял Рафа.
— Позаботься о нем, — сказал он. — Пожалуйста.
Джем взял Рафа и побежал к Тессе, и они вместе бросились вверх по каменным ступенькам. В воздухе все еще витала оранжевая магия, и пламя разгорелось не на шутку. Дым быстро поднимался густым облаком.
Одна из женщин-оборотней протянула тонкую руку и схватилась за решетку.
— Помоги нам!
Алек достал из-за пояса топор с электрической головой и открыл замок на ее клетке.
— Что я делаю? — Он остановился. — Лили, на этом колдуне есть ключи?
— Да. — сказала Лили. — Только что достала их. Я открою двери ключами, а ты продолжишь свои крутые драматические штучки с топором.
— Хорошо. — сказал Алек.
Женщина-оборотень, которая говорила с ним, выскочила из двери, как только освободилась. Женщина в соседней клетке не могла ходить. Алек вошел в клетку и преклонил колени рядом с ней, и тогда он услышал звуки борьбы, вспыхнувшей на вершине лестницы.
Он взял женщину и побежал к лестнице.
Тесса и Джем были в коридоре, почти у дверей. Горящий дом кишел сумеречными охотниками. Джем не мог драться, потому что держал Рафаэля. Тесса делала все возможное, чтобы расчистить им путь, но Рафаэлю тоже нужна была помощь Тессы.
Один мужчина крикнул:
— Где наш лидер?
— Вы называете его лидером? — Алек закричал в ответ. Он посмотрел на женщину в своих объятиях, затем протянул ее, чтобы сумерчные охотники Буэнос-Айресского Института могли увидеть. — Он помог колдуну сделать это. Он разбил тело ребенка о стену. Это то, кто, ты хочешь, чтобы руководил вами? Это то, кем ты хочешь быть?
Несколько сумеречных охотников обратились к нему в полном недоумении. Лили быстро выкрикнула перевод.
Хоакин сделал шаг вперед.
Лили тихо сказала:
— Он сказал им отступить.
Человек, который звал своего лидера, ударил Хоакина по губам. Другой сумеречный охотник закричал в испуганной ярости и выпустил кнут, защищая Хоакина.
Алек пробежался глазами по толпе. Некоторые сумеречные охотники выглядели неуверенно, но сумеречные охотники были солдатами. Слишком многие из них намеревались следовать любым приказам, которые им давали, сражаясь с Хоакином, Алеком и кем бы то ни было, чтобы добраться до недостойного лидера. Они блокировали путь Джему и Тессе. Они удерживали Рафа от помощи. |