Изменить размер шрифта - +
 - Подумаешь - лишит каперского свидетельства! Если я приду с полусотней капитанов в Порт-Ройял, и шепну Линчу на ушко волшебное слово «Картахена», он тут же выдаст мне новое. Английское. Да ещё сам в поход напросится. По-моему, вы это понимаете лучше всех в Мэйне. А я постараюсь то же самое как можно доходчивее объяснить де Шаверни, хоть и не очень хорошо говорю по-французски.

    Д'Ожерон сдержанно улыбнулся.

    -  Вы умеете быть убедительной, мадам, - сказал он. - Но и я не премину при случае напомнить господину де Шаверни, что я здесь представляю интересы некоторых влиятельных особ.

    -  О, да, месье Кольбер[Кольбер в описываемый период времени был министром финансов Франции. ] - это большие деньги, - сказал Джеймс. - Кроме того, нам не так давно стало известно, будто дела Французской Вест-Индской компании идут не лучшим образом. Конечно, это ручеёк рядом с полноводной рекой королевской казны, - Эшби усмехнулся. - Но лишиться его - прямая угроза лишиться влияния в этом регионе.

    -  Что вы предлагаете, месье Эшби? - сухо поинтересовался д'Ожерон. Зацепился рукавом за розовый куст, и не без раздражения дёрнул рукой, высвобождая тафту дорогого камзола. От шипов, естественно, остались маленькие дырочки.

    -  Давайте пойдём друг другу навстречу, - Джеймс переглянулся с женой, а та заговорщически подмигнула, пользуясь тем, что губернатор сейчас на неё не смотрел. - При таком отношении к делам Вест-Индская компания треснет по швам в течение пары ближайших лет. Вы и так уже пережили бунт. Мы в тот раз сохранили нейтралитет, да и вообще были заняты походом на Панаму. Но сейчас, когда оснастить и вооружить корабль в гавани Кайонны стоит впятеро дороже, чем вы покупаете у нас неповреждённый приз того же класса, капитаны начинают выказывать недовольство. А мы бы не хотели портить сложившиеся между нам дружеские отношения. Потому постарайтесь убедить директоров компании пересмотреть ценовую политику. Мы же в обмен на это обязуемся не сбывать свои трофеи в иных гаванях. Такая договорённость пойдёт на пользу всем - и нам, и вам, и компании, и колонистам.

    -  Я уже пытался разговаривать на эту тему с директорами компании, но получил отказ. Результатом чего и стал упомянутый вами бунт, - для д'Ожерона этот разговор и впрямь был неприятен - один пинок за другим. - Хотя, смею надеяться, что сейчас к моим словам прислушаются: идёт война, и покидаемые поселенцами французские колонии станут лёгкой добычей Голландии или Испании. Что не замедлит сказаться на престиже Франции. А ваше предложение довольно привлекательно с финансовой точки зрения. Гораздо выгоднее увеличивать прибыль за счёт большего оборота, чем за счёт раздутых цен.

    -  Я надеюсь, в этот раз вы тоже будете убедительны, - произнесла Галка. - Но это пока отдалённая перспектива, а речь сейчас идёт о более близкой цели. Как вы думаете, де Баас рискнёт сменить цель похода с Кюрасао на Картахену? И то, и другое поселение удержать для Франции проблематично, но Картахена по крайней мере находится на материке, и является куда более перспективной в качестве цели рейда.

    -  И она куда богаче Кюрасао, - добавил д'Ожерон. Хоть одна приятная мысль. - Полагаю, губернатор Антильских островов с вами согласится. Де Шаверни тоже - он, ко всем перечисленным мной достоинствам ещё и жаден.

    -  Послушать, как вы его расписали, так он просто душка-пират, - едко проговорила Галка. - А я не люблю конкуренции. Шучу, естественно.

    -  Ваши корабли готовы выйти в море немедленно, мадам?

    -  Да.

    -  Тогда выходим завтра на рассвете. И прошу вас в море забыть о том, что я губернатор.

Быстрый переход