- Да, - кивнул француз. - Нам. Я на своём корабле с удовольствием присоединюсь к вашей эскадре, мадам, - он слегка кивнул Галке. - Хоть я и не так хорош в роли капитана, как в роли губернатора, но мой «Экюель» в вашем распоряжении.
- Почему вы сочли это плохой новостью, месье д'Ожерон? - поинтересовалась Галка. - Только из-за того, что вы изрядно подзабыли, как управлять кораблём?
- Как раз это волнует меня во вторую очередь, мадам. Дело в том, что из Ла-Рошели пришли три линейных корабля под командованием господина де Шаверни[В нашем варианте истории таковой персонаж (по крайней мере в Карибском море) отсутствовал. ], а я имею несчастье знать этого человека.
- Понятно, - намёк губернатора был прозрачнее некуда. Галка сразу настроилась на худший вариант. - Но господин де Баас, надеюсь, найдёт окорот на этого типа?… Или нет?
- Тон письма настроил меня весьма пессимистически, мадам, - уклончиво ответил губернатор. - Приказ готовить «Экюель» к военным действиям поступил от де Шаверни, и раз господин де Баас не вмешался, то я делаю неутешительный вывод.
- Куда же задвинули д'Эстре, хотела бы я знать…
- Его вызвали во Францию. Увы, придётся иметь дело с весьма неприятным человеком.
- Если вам не трудно, месье д'Ожерон, охарактеризуйте этого… нового командующего, - Эшби хоть и впервые слышал о де Шаверни, но имел подозрение, что может повториться история из его собственного прошлого. Но капитана «Уэльса» они благополучно отправили на дно. А с этим что в подобном случае прикажете делать?
- Начну с того, что он имеет к морю весьма поверхностное отношение, - д'Ожерон поморщился. Он сам был далеко не ангел, особенно во всём, что касалось денег, но, оказывается, случались типажи и похлеще. Причём, намного. - У него "сильная рука" при дворе его величества, чем наш герой и пользуется без зазрения совести. Умён, но чрезвычайно высокомерен, что делает его совершенно невыносимым. Особенно ярко это проявляется при общении с подчинёнными.
Галка уже имела «удовольствие» столкнуться с нравами семнадцатого века: принцип "я начальник - ты дурак" процветал везде, где только можно, и это ещё мягко сказано. Глава какой-нибудь захудалой конторы мог безбоязненно избить работника, капитаны без разговоров вешали матросов за малейшее неподчинение (пираты в основном являли собой приятное исключение, тут команда сама могла повесить много о себе возомнившего капитана), а проданных во временное рабство белых плантаторы могли безнаказанно забить до смерти. Ибо негров, купленных за хорошие денежки и навсегда, забивать было невыгодно. Но уж если губернатор французских Антильских островов был для новоприбывшего субъекта не указ, то следовало ожидать самых неприятных последствий.
- Боюсь, в таком случае нам придётся намекнуть господину де Шаверни, что здесь не Версаль, - мрачно произнесла Галка. - Если вы доверите мне эту нелёгкую задачу…
- Мадам, при всём моём к вам уважении, я вынужден взять это на себя. Как лицо официальное…
- …вы не сможете ему и слова поперёк сказать, - не слишком вежливо перебила его Галка. - Простите за бестактность, но это правда.
- К сожалению, - д'Ожерон отвык от того, что здесь его кто-то мог перебить. Но и виду не подал, что слегка обиделся. Чиновник в дворянском звании давно убил в нём авантюриста.
- Следовательно, мне, как лицу неофициальному, в случае размолвки с версальской шишкой особые неприятности не светят, - дама-пиратка продолжала развивать свою идею. |