Голова Гиллеама упала на пол, и толстая шея судорожно запульсировала.
— Это... был не я, Танкред... они послали... — прошептал он.
— Знаю, Гиллеам. Теперь уже неважно. Ты в безопасности.
Гиллеам нахмурился и чуть качнул головой, прилагая невероятные усилия.
— Нет — не в безопасности. Годфри... Я должен вернуться...
Танкред закрыл рот крестоносца рукой с кольцами.
— Тише, Гиллеам. Ты был одержим. У тебя нет сил даже на то, чтобы рассказать нам, что случилось.
Маг медленно поднялся. Наблюдая за ним, Бойс только сейчас осознал странность этой комнаты. До этого момента он был занят происходящим больше, чем рассматриванием обстановки. Теперь он увидел их — магические предметы.
И действительно, здесь был бассейн, о котором шептала женщина из замка. Он располагался в небольшой нише в дальнем конце комнаты, круглый, обрамленный яркой плиткой, а из его центра кольцами расходился крошечный прилив. И над ним висела магия. Бойс не мог объяснить, с чего он так решил, он просто почувствовал ее в воздухе над бассейном.
Полки на стенах были забиты предметами, которым Бойс не мог дать названия. Он увидел книги на многих языках, некоторые из них были явно написаны на языках неземных. На одной стене висела арфа, ее яркие струны то и дело вздрагивали, будто их задевали невидимые руки, издавая возможные тончайшие звуки практически за пределами человеческого слуха. И в одной коробке с прорезями, стоящей в углу, как показалось Бойсу, изредка что-то шевелилось, будто внутри сидело какое-то небольшое существо.
Танкред взял с полки хрустальный кубок. Когда маг дотронулся до него, он был пуст, но к тому времени, как Танкред повернулся и нагнулся над Гиллеамом, кубок наполнился какой-то прозрачной красной жидкостью с резким запахом.
— Выпей, — встав на колени и поднял голову Гиллеама, сказал Танкред.
Крестоносец подчинился. Он казался слишком истощенным, чтобы двигаться по собственной воле или хоть в чем-то не слушаться мага. Это была неестественная усталость. Она каким-то образом напоминала полнейшую опустошенность Оракула.
Но после того как Гиллеам испил из кубка, он немного ожил. Затем с трудом приподнялся на локте и пристально посмотрел на Танкреда.
— Годфри... — шепотом сказал он, — остался... в Городе. Помоги мне, Танкред, я должен вернуться за ним.
— У тебя очень мало сил, Гиллеам, — ответил Танкред. — Но скоро это пройдет. Расскажи нам, что случилось.
Прежде чем заговорить, Гиллеам на секунду закрыл глаза.
— Мы вошли в Город, как и планировали. Там я встретился со своими... своими сообщниками. Они очень хотели купить секреты, которые я предлагал. Мы начали торговаться. Я... знал, что один из них был близок к советникам Короля Колдунов. Я ждал его... слишком долго. Я так и не увидел его лица, но звали его Джамай — он очень злой человек.
Гиллеам замолчал и выждал какое-то время, собираясь с силами.
— В Городе... есть разные фракции, — продолжал он еще более слабым голосом. — Король... не стал бы уничтожать нас полностью. Он ненавидит нас, Танкред, но по какой-то... странной причине... он хотел бы убить нас одного за другим, а не всех сразу вместе с Кераком. Джамай — главный колдун. Он тоже нас ненавидит, и у него нет совести. Танкред, ты знаешь, что... между Городом и Кераком есть связь? Та, что не дает Городу двигаться? Хотя земли вокруг нас не стоят на месте. У Города есть определенный маршрут, как у корабля. Джамай хочет двигаться по нему. Он намеревается перерезать связь, которая держит Город, чем бы она ни была.
— Думаю, я знаю, что это такое, — кивнул Танкред.
— Он... уничтожит Керак, — продолжал Гиллеам. — Все это — дело его рук. Король... даже ни о чем не догадывается. Я ошибался насчет Джамая. |