Изменить размер шрифта - +

 

Две книги

Рецензия впервые опубликована в буэнос-айресской газете «Насьон» (1941).

С. 277. Уильям Эдмунд Айронсайд (1880–1959) – английский военный, возглавлял британскую армию в 1939–1940 гг.

Сэмюэл Хор (1880–1959) – английский государственный деятель, политик-консерватор.

С. 281. Хосе Гаспар Франсиа (1766–1840) – парагвайский диктатор, Карлейль написал о нем эссе (1843).

 

Комментарий к 23 августа 1944 года

С. 283. Теория жизненного пространства – геополитическая идея, оправдывающая захватнические войны географической стесненностью страны (прежде всего Германии).

С. 285. …птицы с металлическими когтями… – Стимфалийские птицы, победа над которыми (как и над Лернейской гидрой) вошла в легендарные подвиги Геракла.

 

О «Ватеке» Уильяма Бекфорда

С. 287. Гай Чапмен (1889–1972) – английский писатель, литературный критик, переводчик с французского (П. Моран и др.), издатель и биограф Бекфорда; его перевод «Ватека» вышел в 1948 г., книга о Бекфорде – в 1937-м (переизд. в 1952-м).

С. 288. Эндрю Лэнг. – Имеется в виду его «История английской литературы» (гл. XXXIII).

С. 289. Йорис Карл Гюисманс (1848–1907) – французский писатель-декадент.

Бартелеми Д’Эрбело (1623–1695) – французский ориенталист.

Антуан Гамильтон (1646–1720) – английский (шотландский) прозаик, писал по-французски.

С. 290. Сэмюэл Хэнли (1740–1815) – английский священник и богослов, переводчик-эллинист, его издание перевода Бекфорда датируется 1786 г., франкоязычное (лозаннское и парижское) – 1787 г.

 

О книге «The Purple Land»

С. 291. Уильям Генри Хадсон (1841–1922) – английский писатель и натуралист, уроженец Аргентины, автор книг о природе Ла-Платы и ряда фантастико-экзотических романов.

«Золотой осел» (иначе – «Метаморфозы») – роман Апулея.

С. 292. «Histoire Générale des Voyages» (1746–1754, 12 т.) – компендий, составленный французским писателем Антуаном Франсуа Прево д’Экзилем (1697–1763).

С. 294. …Маколей удивляется… – В статье о Беньяне для «Британской энциклопедии» (1854) Томас Бабингтон Маколей (1800–1859) цитирует самого Беньяна, удивляющегося, что в Новой Англии его сон стал предметом обсуждения для тысяч.

С. 295. …обнародованный Босуэллом афоризм… – Запись Босуэлла в «Жизни доктора Джонсона» от 17 апреля 1778 г.

Уильям Миллер (1795–1861) – аргентинский военачальник, участник Войны за независимость.

Уильям Робертсон (1721–1793) – английский (шотландский) историк, автор «Истории Америки» и др.

 

От некто к никто

С. 296…учения, родившегося в Никее… – Никейский собор (325) выработал христианский символ веры.

…Элоим… именуется… Иеговой… – После исследований К. Графа и Е. Велльгаузена принято, что два этих имени различают два различных по авторству и времени текста (т. н. «яхвист» и «элохист»), сведенные воедино позднее.

Григорий I Великий (ок. 540–604) – один из учителей церкви, римский папа с 590 г.

С. 297. «Corpus Dionysiacum» (или «Ареопагитики») – собрание четырех религиозно-философских трактатов, созданных, видимо, в V–VI вв.

Быстрый переход