Книги Проза Эжен Сю Жан Кавалье страница 241

Изменить размер шрифта - +
В последнем случае он видел себя хотя и победителем, но вынужденным вечно скрываться, как

преступник, и возбуждающим своими успехами зависть в остальных главарях.
       Напротив, если бы он подчинился, то, облеченный высшей военной властью, командир храброго отряда, - каких только успехов не мог бы он

достигнуть в войнах с врагами Франции? И как велика была бы тогда гордость, восторженная радость этой обожаемой женщины, мысль о которой

управляла всеми поступками севенца! Наконец - последнее прибежище людей, которым хочется обмануть самих себя - Кавалье выставил благороднейшие

побуждения против упорства в восстании. В первый раз в жизни он ужаснулся бедствиями, к которым приводила междоусобная война. И с этой новой для

него точки зрения подчинение его отрядов должно было превратить эту юдоль отчаяния в мирную, плодородную страну.
       Вилляр пристально смотрел на Кавалье: он почти читал на лице молодого севенца волновавшие его чувства. Благодаря своему глубокому знанию

людей, он угадал, что этот слабый, но не испорченный человек решил уступить ему, и что святость долга и, может быть, стыд удерживали просившиеся

ему на уста слова подчинения. Желая облегчить ему это признание, маршал после довольно долгого молчания вновь заговорил голосом, полным доброты

и сочувствия, и протягивая руку Жану:
       - Вы колеблетесь? Я это понимаю и не могу упрекать вас: ваша нерешительность делает вам честь; она даже ручается за вашу верность в

будущем. Благородным и чутким сердцам присуще недоверие к себе самим. А между тем, как можете вы колебаться при мысли, что от вас одного зависит

даровать мир этой несчастной провинции? Поймите же святость и величие своего призвания! Бедное дитя! Простите мне эти слова, приняв во внимание

мои годы и мою давнишнюю опытность, но вы слишком молоды для вашей славы. Ах, как благородно ваше назначение! Вы становитесь посредником между

справедливо разгневанным государем и его взбунтовавшимися подданными; своим подчинением, наконец, вы открываете перед всеми протестантами новую

будущность, полную покоя и процветания. Поверьте мне, Жан Кавалье, и католики, и протестанты, все жестоко устали от этой кровавой и

святотатственной войны, все оплакивают ужасные бедствия, причиненные ею, все жаждут лучшего.
       Кавалье не мог удержаться от выражения гордости при этих словах маршала, который печально продолжал:
       - О, конечно, в таких случаях люди говорят себе с беспощадной гордостью: "Я так грозен, что необходимо прибегать к ужасающим крайностям,

чтобы остановить мое опустошение!" Но разве не более благородной гордости в сознании, что по моей воле новые деревни восстанут из этих развалин;

опустошенные поля покроются жатвами; преступное, беглое население, отягченное бедствиями, вновь вернет себе мир и счастье? Жан, от вас зависят

такие важные вещи, можно сказать, все: Людовик Великий ждет только предлога для своей милости к протестантам, а ваше подчинение - благороднейший

предлог, какой только вы можете ему дать! Если восстание и прекратится, протестантам станет еще хуже. Если же вы подчинитесь, протестанты могут

надеяться на всякое улучшение, даю вам свое слово дворянина! Наконец тогда и свобода вашего отца будет первым залогом этого трогательного

единения, которое я призываю всеми силами души моей.
       Это последнее замечание, прибавленное к убедительности, к горячности, с какой маршал произнес свою речь, рассеяло последние колебания

Жана.
Быстрый переход